Switch Mode
Pentru o lectură mai plăcută a nuvelei, poți ajusta fontul! Dacă dorești să schimbi fontul pentru a-ți îmbunătăți experiența de citit, accesează meniul "Opțiuni". Acolo poți alege stilul și dimensiunea fontului care ți se potrivesc cel mai bine. Lectură plăcută!

Întâlnire cu Şarpele Demon – Capitolul 7

Capitolul 7

Întâlnire cu Şarpele Demon / Encounter with a snake

☆═━┈┈━═☆

 

Capitolul 7 Din nou bolnav

Shen Qingxuan se îmbolnăvi apoi serios.

Întins pe pat, era trezit ocazional pentru a fi hrănit cu supă, pastile și decocturi medicinale. Shen Qingxuan coopera cât de mult putea, permițându-le doctorilor să vină și să plece într-un flux nesfârșit.

Pe poteca şerpuitoare din afara casei, trăsurile și palanchinele erau într-o mişcare neîncetată.

Bătrânul stăpân Shen îi interoga pe servitori, întrebându-i de ce fiul său se îmbolnăvise din nou grav. Servitorii făcură un schimb de priviri, dar niciunul nu îndrăznea să facă un pas în față și să-şi recunoască vina pentru beţia nocturnă, care durase până la trei dimineaţa, nici pentru baia cu apă rece la care își supuseră stăpânul. Toți îşi ţineau capetele plecate.

Shen Qingxuan ridică slab mâna, făcându-le semn să nu mai continue subiectul. La urma urmei, fusese decizia lui de a organiza banchetul.

Boala se agrava zi după zi. Shen Qingxuan știa în inima sa că, de data aceasta, boala era mai aprigă, iar medicamentele obișnuite nu ar fi putut să o suprime.

Resturile de la medicamente aruncate în curte formaseră deja un mic morman, dar starea lui tot nu dădea semne de ameliorare.

Corpul său alterna între accese de căldură și frig extrem. Când căldura creștea, Shen Qingxuan se simțea ca și cum ar fi vrut să spargă un ou pe el însuși pentru a vedea dacă se prăjeşte. Când venea frigul, acesta îi amintea de copilăria sa şi de momentul în care căzuse în groapa de gheață – o experiență absolut disperată.

În cele mai grele momente, când corpul său era prea inconfortabil pentru a mai suporta, Shen Qingxuan stătea întins în pat, incapabil chiar să se întoarcă. Nu se putea abține să nu aibă resentimente.

Era supărat pe propria sa îngăduinţă din acea noapte, bând peste măsură. Era supărat pe servitori pentru neglijența lor de a-l lăsa să se scalde în apă rece după ce băuse. De asemenea, era supărat pe servitori pentru că îi spuseseră astfel de povești persistente despre spirite și fantome în noaptea de la mijlocul toamnei, ceea ce îl făcuse să se scalde în apă rece și chiar să aibă un vis erotic.

Având în vedere constituția sa firavă, să bea vin fierbinte și apoi să se scalde în apă rece – nu era de mirare că se îmbolnăvise. În plus, activitatea sexuală în apă îi secătuise și mai tare vitalitatea, agravând situația.

De asemenea, era supărat pe faptul că, după ce trăise atât de mult timp, nu exista nicio persoană care să aibă grijă cu adevărat de el.

După ce se lăsă dus o vreme în resentimente, se simți treptat epuizat. Furia dispăruse și începuse să se gândească dacă nu cumva ar fi mai bine să moară mai devreme decât să sufere aşa.

În astfel de momente de contemplare a morții, Shen Qingxuan se gândea adesea la Yi Mo. Își aminti chiar şi visul pe care îl avuse în apa rece din acea noapte. Cu toate acestea, nu-și putea aminti chipul siluetei din vis, doar comportamentul ei blând și frumos.

Însă ceea ce îi rămase mai adânc întipărit în minte fu senzația bruscă de piele rece care îl învăluise. Chiar dacă știa că fusese doar un vis provocat de baia în apă rece, nu putea scăpa de amintire.

Și vocea aceea – o auzise o singură dată, dar nu o uitase deloc – care îi șoptea încet în ureche:

De un rafinament și o eleganță naturală.

Era clar vocea lui Yi Mo.

De fiecare dată când Shen Qingxuan se gândea la asta, tremura necontrolat, temându-se să se gândească mai departe.

Instinctele sale îi spuneau că exista un pericol. Instinctele îi spuneau să îl evite.

În următoarea zi, o altă rundă de medicamente îi fu băgată forţat pe gât, umplându-i stomacul până la refuz. Shen Qingxuan găsi gustul medicamentului insuportabil de grețos, dar făcu tot posibilul să îl înghită. Spre seară, stomacul i se zbătea, iar lichidul medicinal amar continua să-i urce până în gât. Shen Qingxuan încerca să îl înghită, dar lichidul continua să urce. După ce îl suprimă o bună bucată de vreme, în cele din urmă Shen Qingxuan nu se mai putu abține. Deschise gura şi vărsă o cantitate mare de medicament, care ţâşni ca o săgeată, udând patul, păturile și pernele.

Shen Qingxuan vomită violent, golindu-și stomacul de medicamente, inclusiv de pastilele încă nedizolvate.

Servitoarele și servitorii panicați aduseseră ligheane și apă, grăbindu-se să cureţe în urma lui.

Shen Qingxuan nu mai putea lua niciun medicament.

Doar mirosul lui îl făcea să vomite până la bilă.

După ce îndură alte trei zile, Shen Qingxuan zăcea pe pat, cu fața palidă ca hârtia și respirația slabă. Din când în când, mai deschidea ochii și privea spre baldachinul alb-albastru, gândindu-se frecvent la Yi Mo.

Se gândea la Yi Mo când îl mușcase prima dată. Se gândea la caracterele îngrijite pe care Yi Mo le scrisese în timp ce își ascundea prezența. Se gândea la Yi Mo coborând muntele pentru a-şi găsi pielea… Aceste gânduri îl făcură să zâmbească, dar apoi se simți brusc trist. Îi promisese că îl va proteja pe Yi Mo în timpul tribulației sale, dar acum se temea că nu va mai reuși s-o facă.

Yi Mo, de ce nu te-ai întors încă?

Gândindu-se la asta, se simți inexplicabil de supărat. Ochii îl usturau de lacrimile nevărsate. După un timp, nu se mai putu abține să nu se gândească furios:

Șarpe inutil, fără coarne şi fără picioare! Ai lăsat pe cineva să-ți fure pielea! O mie de ani de cultivare, irosiți! De ce nu te-a prins cineva, nu te-a jupuit și nu te-a gătit deja în supă de șarpe?!

În timp ce se gândea la asta, blestema, dar și râdea în acelaşi timp.

Nu știa că înfățișarea sa – întins pe pat, abia respirând, cu ochii închiși, alternând între furie, zâmbet și dorința de a plânge – îi îngrozea pe cei care îl vegheau.

În acea noapte, un zvon se răspândi în liniște în interiorul casei: se spunea că tânărul stăpân s-ar fi aflat sub vreun fel de vrajă, poate posedat de un spirit răuvoitor.

Servitorii și servitoarele care participaseră la banchetul din acea seară strânseseră bani în secret, cumpăraseră niște bani de hârtie, tămâie și lumânări și, după ce se consultară cu bucătarul mai în vârstă asupra ritualurilor adecvate, se furișară să facă ofrande, rugându-se la spirite să-l cruțe pe tânărul lor stăpân.

Când Yi Mo se întoarse, fu întâmpinat de această scenă stranie din munții întunecați – lumini pâlpâitoare, fum și cenușă plutind ca niște fantome.

În acel moment, Shen Qingxuan era amețit, neștiind că Yi Mo sosise. Își amintea vag de persoana din visul său, care se plânsese că vărsase vin pe ea. Shen Qingxuan se gândi:

Am vărsat doar o ceașcă de ceai pe Yi Mo, nu vin. De ce aș turna vin pe tine?

Îi luă doar o clipă să realizeze că fusese doar un vis. Apoi se gândi:

Poate pentru că am vărsat ceai pe Yi Mo, l-am întâlnit, iar acum visez spirite și retrăiesc această scenă de stropire întruna.

În timp ce aceste gânduri aleatorii îi pluteau prin minte, Shen Qingxuan simți brusc o mână atingându-i fruntea. Un flux de energie rece se scurse de pe frunte în creier, apoi coborî în până în picioare. Shen Qingxuan fu trezit de frig.

Imediat, simți mirosul a ceva rece și proaspăt – atât de diferit de mirosul omniprezent al medicamentelor, care persista în jurul lui zi și noapte.

Shen Qingxuan deschise ochii, privind în gol la persoana din fața sa. Îşi deschise gura, spunând în tăcere:

– În sfârșit te-ai întors… Am crezut că n-o să te mai…

Dar Yi Mo își retrase mâna de pe el, aruncând o privire peste Shen Qingxuan din cap până în picioare, înainte de a spune cu răceală:

– Tu… chiar miroși groaznic acum.

Shen Qingxuan tocmai își recăpătase respirația, dar cuvintele lui Yi Mo aproape că îl făcură să și-o piardă din nou.

În acea noapte, toată lumea din casă căzu într-un somn adânc, prăbușindu-se pe locurile unde stăteau.

O rafală de vânt negru trecu brusc pe lângă ei, purtând vag o siluetă umană în ea.

Vântul se îndreptă direct spre izvorul termal din vârful muntelui.

După ce făcuse această remarcă, Shen Qingxuan își recăpătase în sfârșit simțurile și respirația, dar refuză să îl lase pe Yi Mo să scape atât de ușor. De asemenea, nu voia ca cineva să aducă apă pentru o baie – la urma urmei, baia cu apă rece de acum câteva zile îi provocase atât de multă suferință încât mai degrabă ar fi murit decât să intre acum într-o scăldătoare. În schimb, se agăță de Yi Mo, insistând ca acesta să îl ducă la izvorul termal din vârful muntelui.

Yi Mo îl duse la izvorul termal și, cu o ușoară mișcare a degetelor sale, îndepărtă instantaneu hainele lui Shen Qingxuan, care căzură plutind precum frunzele în vânt.

Stăpânul acelor haine roșea deja furios.

 

Care este reacția ta?
+1
4
+1
7
+1
27
+1
3
+1
2
+1
0
+1
0
Întâlnire cu Şarpele Demon /Encounter with a snake

Întâlnire cu Şarpele Demon /Encounter with a snake

Rating 0.0
Status: Ongoing Tip: , Autor: Traducător: Lansat: 2019
O poveste de dragoste întortocheată  între un demon şi un muritor, care a început din cauza unei ceşti de ceai fierbinte şi a durat trei vieţi. Shen Qingxuan este tânărul moştenitor în vârstă de douăzeci şi şapte de ani al respectatei familii Shen, care, din cauza unor circumstanţe tragice, la vârsta de şapte ani şi-a pierdut capacitatea de a vorbi şi de a merge. Yi Mo este un demon şarpe rece de o mie de ani care cultivă şi vrea să urce la cer. Cine ar fi ştiut că o ceaşcă de ceai fierbinte le va aduce, însă, destinele împreună? Nu există acţiune intensă, răsturnări de situaţie neaşteptate sau evenimente dinamice în această poveste. Aceasta e povestea iubirii dintre un demon şi un muritor. Despre cum simpla înţelegere a unor lucruri a devenit ceva mai mult pentru Shen Qingxuan şi este gata să-şi pună viaţa în pericol doar pentru a fi aproape de demonul său iubit. Este despre cum Yi Mo realizează treptat că muritorul care a vărsat ceai fierbinte peste el nu este doar cel care îl va ajuta să treacă cu succes prin tribulație[1], ci şi cineva important în viaţa lui nemuritoare. Aceasta este o nuvelă frumoasă care abordează tema morţii şi a reîncarnării şi conceptul "un volum, o nouă viaţă a lui Shen Qingxuan", aşa că nu ar trebui să vă aşteptaţi la un final fericit în primul şi al doilea volum, dar asta nu înseamnă că romanul nu merită citit. [1] Tribulație (天劫 tiānjié) (重劫 zhòngjié) – este o pedeapsă sau o perioadă de încercare întâmpinată de cultivatori în momente-cheie ale cultivării lor, căreia trebuie să îi reziste și, în cele din urmă, să o depășească. Tip: Web Novel (China) Autor: 溯痕, Su Hen Anul: 2019 Cuprins: 3 volume, 95 de capitole + 8 extra Licența: Fără licenţă / Nu necesită acordul autorului Editor oficial: jjwxc Adaptare în lb. română: Buburuza Corectura: Ana LuBlou Gen: BL, Demons, Fantastic, Historical, Mature, Reincarnation, Romance, Smut, Supernatural, Yaoi, Xianxia Personaje:      Shen Qingxuan Cel mai mare tânăr stăpân al familiei Shen. După o căzătură într-un lac înghețat în copilărie, acesta a rămas mut, iar picioarele i-au fost paralizate de frig, fiind imobilizat într-un scaun cu rotile. Yi Mo Un șarpe demon (yao) care s-a cultivat timp de mii de ani. Inițial a fost un simplu șarpe, dar a fost luminat de un taoist și a putut să se transforme în om. Shen Jue Un demon (yao) jumătate om, jumătate lup. Părinții săi au fost uciși de Xu Mingshi la naşterea acestuia, așa că a fost adoptat și crescut de Shen Qingxuan și Yi Mo Xu Mingshi Un tânăr taoist de la Templul Qing Yun Familia Shen: Bâtrânul Stăpân Shen, stăpânul familiei Shen - tatăl lui Shen Qingxuan și Shen Zhen, Doamna Shen (mama biologică a lui Shen Qingxuan), Shen Zhen - al doilea fiu al familiei Shen, fratele mai mic al lui Shen Qingxuan, A doua doamnă - mama biologică a lui Shen Zhen, persoana responsabilă pentru accidentul lui Shen Qingxuan. Primul capitol va fi postat în prima zi a Anului Chinezesc al Şarpelui, care începe pe 29 ianuarie 2025. [video width="1280" height="720" mp4="https://www.nuvelelacafea.ro/wp-content/uploads/2024/12/Intampinarea-Sarpelui2.mp4"][/video]

Împărtășește-ți părerea

  1. Maria Bilan says:

    Wow,sa întors Yi Mo❤️‍❤️‍

    1. Buburuza says:

      S-a intors si-l duce la bai :))

  2. Zuzi says:

    Ce mă bucur că sa întors Mo, sunt curioasa ce la adus în starea aia pe Shen. mulțumesc frumos o traducere excelenta pupi

    1. Buburuza says:

      Cum ce l-a adus? A racit stand in scaldatoarea cu apa rece. Ca nu cred ca circula gripa si prin poveste :))) Lectura placuta in continuare si zi frumoasa <3 Te pup

  3. Gradinaru Paula says:

    In sfarsit a aparut Yi Mo, sa-l ia sa-l duca la izvoare si sa-i linisteasca inima bolnava .Multumesc

    1. Buburuza says:

      Da, s-a intors. Dar nu stiu cat de linistit va fi la izvorul termal cand isi vor desface halatele ca sa se spele :)))) Lectura placuta! <3

  4. Elena says:

    Ce îmi place cum Yi MO îl poartă pe Shen și indiferent de opunerea lui îl duce la izvorul termal pentru a-l scăpa de mirosul de medicamente.
    Abea aștept capitolul următor.
    Mulțumesc frumos Buburuzo. ❤️❤️❤️

    1. Buburuza says:

      Multumesc si eu, Elena. Da, se duce sa-l curete de orice urma de medicamente si sa-l faca bine. Doar ca ce vor vedea ochii lui Shen, il va face sa roseasca din nou :)))

  5. Carp Manuela says:

    Dragul de el, se gândea și iar se gândea la Yi Mo, iar asta cred că îl și ținea în viață. În capitolul acesta totul este despre gândurile lui către Yi Mo și reptoșurile pe care i le aduce acestuia și chiar și lui însuși. Mă bucur că Yi Mo a ajuns la el și sper că îl va face bine.
    mulțumesc❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

    1. Buburuza says:

      Trebuie sa-l faca bine. Ba chiar va avea parte si de stimulente :))) Ce as vrea si eu la bai termale <3

  6. Eloise says:

    YiMo s a intors si e bine dispus se pare daca are chef sa l baiasca pe ShenQ in izvoarul termal ,mai mult chiar il ajuta cu dezbracatul…..❤️❤️❤️

    1. Buburuza says:

      Iar Shen abia o sa se tina pe picioare, nu de la slabiciunea bolii, ci de emotie dupa ceea ce va vedea prin apa limpede de izvor 😛

  7. viuca ozvath says:

    dragoste la prima vedere cine-ar fi crezut ,iubitul nostru Shen este bolnav de dragoste și dor,acum ca să întors demonul nostru să sperăm că nu va avea numai vise erotice
    Doamne ce-mi place ,mulțumesc mult pentru traducere și efort❤️

    1. Buburuza says:

      Multumesc si eu, Viuca! Ma bucur tare mult ca citesti si tu povestea lui Shen si a lui Yi Mo. <3 Chiar e dragoste la prima vedere. O dragoste inflacarata care se va intinde pe 3 vieti de om 🙂

  8. Maria Fulop says:

    Totuși Yi Mo a venit,exact la timp..sper ca vizita la acele bai să îi îmbunătățească starea de sănătate..cu toate că nu era deloc bine,a avut puterea să roșească..sărăcuțul,mai face și pe pudicul

    1. Buburuza says:

      Starea lui de sanatate se va imbunatati instantaneu. Doar e Yi Mo langa el. Si normal ca se rusineaza…ca e prima oara 😛

  9. Diana O says:

    Shen , când bei îți vine să faci baie în apa rece , ba băiatule??
    Îmi vine sa te trag zdravăn de urechi…știi ca ai sănătatea șubredă…și te a mai secătuit de vlaga și …..eee…acum asta e…ce sa facem ??

    Dar ma doare sufletul și pe mine ….durerea ta din suflet…esti așa de firav puiule ……
    Și ce zici tu ???…..
    …..Nimeni care sa stea lângă tine??
    Vântul aduce cu el miros proaspăt….
    …..nu l simți dragule ???

    Ba da…ba da….e acel șarpe inutil fără coarne și fără picioare …..nu…nu l a prins încă nimeni …nu l au făcut supa…..hmmm…nostim ești…..nici nu poți mișca…dar o faci pe maniosul….

    Yi Mo…Du l dragule …Du l la izvoarele termale…sa și spele furia și neputința…sa și lase tot oful acolo….
    Hai sa l mai salvezi o data …..încă o dată…ești bunul lui…binele lui….

    Gooool…..nu ,nu la poartă…hmm….goool ShenQ…și se topește de rușine…
    Yi Mo nu …nu se topește de rușine…și nici eu…..eu aștept pana mâine…sa văz dacă și Yi Mo sa dezbracă….asta nu înainte da a ți mulțumi Bubule ….❤️❤️❤️❤️❤️!!

    MULTUMESC❤️…Pupici !!!

    A ve

    1. Buburuza says:

      :)))) Deci mor de ras cu tine. Asa comentarii amuzante eu n-am mai citit la un capitol, care pare a fi tristut, tinand cont prin ce a trecut scumpul Shen. Era asa infierbantat cu doar apa rece il mai relaxa… insa cum spiritul florilor l-a vizitat si l-a recompensat sau mai bine zis l-a scapat de impotenta, iata urmele s-au vazut in apa. Acu, racit…sau o fi luat si el gripa asta care hoinareste prin lume, imediat a gasit putere sa-si verse supararea pe sarpe, care nu e langa el sa aiba grija de sanatatea lui. Caci doar i-a promis Yi Mo ca-l pune pe picioare. Dar pana sa-l puna pe picioare, iata ca l-a luat in brate si dusi au fost la izvoarele termale unde, semidzebracati, Shen va tremura, dar nu de frig, ci de ceea ce va vedea prin apa limpede :))))

      1. Diana O says:

        Ce va vedea …???
        Ce??……Serpișorul ???
        Cum ziseși mai jos…. ???
        Nțțț….hotărât lucru ,cred ca va vedea dita’i balaurul …..hi..hi…hi…!!!!
        ❤️

        1. Buburuza says:

          Balaur e in erectie, in adormire e serpisor :))))

  10. Ana Goarna says:

    Era si timpul sa apari, Yi Mo! Frumosul Shen sa perpelit tot de dorul tau! Acum fa bine si ai grija de el!
    De-abea astept baita de la izvor! Mersi, Buburuza pt toate tabletele de ciocolata!

    1. Buburuza says:

      Hai ca a venit si l-a dus pe Shen unde trebuia. Trebuia sa-l spele pe tanarul nostru stapan de toate chimicalele alea bagate pe gat cu forta.

  11. Nina says:

    rugăciunile lui ,furia lui ,faptul că nu îi este indiferent l-au făcut să se întoarcă și nu oricum și salvandul încăpând cu o haită ….

    1. Buburuza says:

      Si au fugit in varful muntelui la izvorul termal unde sa nu-i vada nimeni cum se imbaiaza aproape in pielea goala :))

  12. Alexandra says:

    A aparut exact la timp, nu il mai gasea pe tanarul stapan in viata, daca nu venea!

    1. Buburuza says:

      Da…eu cred ca Yi Mo stia/simtea starea lui Shen…

  13. Anne says:

    wow ce intrare a șarpelui din nou în viața lui Shen

    1. Buburuza says:

      pai cum altfel. Au un acord incheiat. Trebuie respectat 🙂 Shen vindecat 🙂

  14. Karin Iaman says:

    Dorul de Yi Mo, băutura și baia rece erau să-i vină de hac lui Shen, nimic nu mai avea efect benefic asupra lui, suferința lui era tot mai mare!
    Noroc că Yi Mo a decis să se întoarcă altfel nu era prea bine pentru drâguțul nostru!
    Dar demonului nostru nu îi place de Shen sub formă de sconcs așa că îl duce să îl curețe de tot ce se poate, inclusiv de haine, Shen se rușinează, uită că Yi Mo a văzut probabil tot ce trebuia până acum!
    Noroc că mai avem un capitol mâine, poate avem parte de ceva combustie spontană din partea lor!
    Pupici și spor Buburuză dragă, mulțumim pentru traducere!❤️☀️♥️☀️♥️☀️♥️

    1. Buburuza says:

      Si eu va multumesc pentru asa comentarii frumoase. Cu siguranta de ele ma bucur nu doar eu, ci si celelalte fete care intra sa citeasca capitolul. Fiecare isi imagineaza in felul sau scena si asta ne face sa privim si cu alti ochi cele intamplate. Ba chiar ne si amuzam pe felul in care vedem lucrurile. S-ar putea sa ne amuzam si in seara asta, la portia de ciocolata. 🙂

  15. Mona says:

    Sincer, mi se pare un capitol amuzant. Shen tragandu-si palme pentru gândurile negative, trăgând palme mentale celorlalti pentru lipsa de grija, alternând între dorul de Yi Mo și jalea după Yi Mo și culminând cu rușinea ce o simte pentru ca s-a trezit dezbrăcat rapid, gata sa fie îmbăiat cum se cuvine.
    Ma întreb dacă va avea curajul sa deschidă ochii și sa vadă toată priveliștea de sub și deasupra apei când și Yi Mo se va îmbăia în izvor. Am toată admirația pentru șarpe, instinctele lui și capacitatea de înțelegere de care da dovada, chiar dacă nu-si explica, din dragoste.
    Mulțumesc Svet pentru stilul tău aparte de a-mi pune imaginatia sa lucreze.

    1. Buburuza says:

      Ma bucur ca vedeti si partea amuzanta a lucrurilor care se intampla in aceasta poveste. Oricum, in curand, tanarul Shen o sa-si recapete vorbirea si atunci sa vedeti limba lui ascutita in dialog cu Yi Mo 🙂 Dar pana atunci…se ne bucuram de “balaceala” lor si sa stam pe langa Shen sa vedem si noi “serpisorul” demonului :)))

  16. Ioana says:

    OOO DRAGUL DE Shen cât de tare sa îmbolnăvit de nu a mai avut reacție la nici un medicament, noroc ca să întors YiMo, dar dragul de el a rămas șocat acum. Arata Shen. Este bine ca la dus la izvoarele termale ca să-l facă bine, dar acum. Sa vedem se incinc spirtele.
    Ps:vreau și eu la. Izvoare cu YiMo și shen
    Mulțumesc frumos Bubuzuzo ❤️❤️❤️❤️

    1. Buburuza says:

      la izvoarele termale va fi si mai socat de ceea ce va vedea sub apa plutind intre picioarele musculoase ale lui Yi Mo :)))

  17. Alina Savin says:

    Mi-ati făcut seara foarte frumoasa!!!
    Ador capitolul …ador comentariile voastre !!!
    Mulțumesc, sunteți magnifice!!!

    1. Buburuza says:

      Multumesc mult <3 Si tu esti una dintre magnifice!! <3

  18. Miclescu Mihaela says:

    S-a intors Yi Mo si Shen este fericit dar sigur va fi si sanatos . Ma simt si eu fericita .Multumesc .

    1. Buburuza says:

      Cu Yi Mo alaturi, Shen poate fi doar fericit <3

  19. Albu Oana Laura says:

    Yi Mo ce bine ca ai venit cred ca doar asteptarea lui la tinut in viata pe Sen

    1. Buburuza says:

      Sa stii ca da. Yi Mo este antidotul pentru suferinta sa <3

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!

Options

not work with dark mode
Reset