Switch Mode
Pentru o lectură mai plăcută a nuvelei, poți ajusta fontul! Dacă dorești să schimbi fontul pentru a-ți îmbunătăți experiența de citit, accesează meniul "Opțiuni". Acolo poți alege stilul și dimensiunea fontului care ți se potrivesc cel mai bine. Lectură plăcută!

Păunul roșu – Capitolul 15

Chik Chik

Vârsta lui Hong Kong Shuai fusese întotdeauna un mare secret. O legendă spunea că era o persoană care nu îmbătrânea și care era nemuritoare. Se spunea că este un vampir, dar Hong Kong Shuai era de fapt o ființă umană normală. Doar că avea un mod diferit de a se îngriji de sănătatea lui fizică, față de oamenii obișnuiți.

Pe lângă consumul de medicamente chinezești pentru a-și întări corpul, făcea exerciții de kung-fu în fiecare dimineață. La fiecare trei luni, Hong Kong Shuai ținea post timp de o săptămână. În tot acest timp bea doar sucuri de plante special preparate. Aceasta era pentru a ajusta starea corpului și pentru a opri îmbătrânirea celulelor noi.

În acea săptămână Hong Kong Shuai se abținea să vină în contact cu persoane din afară. De asemenea, se abținea să doarmă în afara casei, stătea  și dormea la conac.

Se cufunda în apă caldă, iar oamenii de la conac veneau pe rând să-i adauge tot felul de plante.

Cât despre apelurile telefonice…Ei bine, în această perioadă de timp Hong Kong Shuai respingea, de asemenea, orice apel.

Aceasta reprezenta odihna completă pentru întreaga săptămână.

Astăzi era a treia zi de odihnă completă a lui Hong Kong Shuai. Stătea întins pentru un masaj, pe un pat special într-una din camere. Maseuza era oarbă și era singura în care avea încredere. Ea era cea care îi făcea masaj de mai multe decenii.

În timp ce moțăia, Li Kong deschise încet ușa și spuse cu o voce calmă:

– Kong Shuai, un apel de la inspectorul Lu.

Hong Kong Shuai scoase un sunet leneș.

  – Hm… I-am spus deja să nu-mi telefoneze săptămâna asta. 

   – Da, dar inspectorul Lu a spus că are ceva important de discutat cu tine.

Hong Kong Shuai ridică o sprânceană și răspunse:

– Atunci întreabă-l. Dacă nu vorbește astăzi cu mine, va muri?

Li Kong a ieșit din cameră pentru o vreme, apoi se întoarse din nou.

– A spus că nu va muri, dar mai este și problema lui Pae Chik Chik.

Hongkong Shuai deschise în cele din urmă ambii ochii.

– Atunci dă-mi telefonul.

Li Kong se apropie și îi întinse telefonul. Apoi se retrase discret într-un colț al încăperii și așteptă în liniște. Hong Kong Shuai pufni.

– Ce mai este acum? Inspector Lu, nu ți-am spus să nu mă deranjezi sunând? Ce e cu Chik Chik? Vorbește…

Se auzi vocea lui Lu Yi Peng  prin telefon.

– Hm, știu că nu pot suna. Dar cazul este foarte urgent. Știi ceva  despre gangul A 32?

– Hm… gemu Hong Kong Shuai înainte de a răspunde.

– Ce legătură are cu Xiao Chik al meu?

– Oh, de fapt, nu are nicio legătură cu el, spuse Lu Yi Peng și continuă repede:

– Dar despre Xiao Chik al tău, cu siguranță am ceva de spus. Acum, poți să-mi răspunzi la întrebare înainte?

– Ai învățat cum să negociezi, spuse Hong Kong Shuai, apoi a gemu încă o dată.

– Dacă ai ceva de spus, atunci grăbește-te și spune-o. Sunt ocupat.

Lu Yi Peng îi spuse detaliile cazului. Hong Kong Shuai ascultă și rămase uluit. Imediat ce Lu Yi Peng termină de vorbit răspunse un pic dezorientat.

– Oh, ei bine… ți-l  trimit pe Xiao Zi să te ajute, spuse Hong Kong Shuai.

Auzi vocea de la celălalt capăt al firului răspunzând.

– Nu am cerut pe nimeni. Îți cer doar părerea. Ce crezi?

– Oh…îmi pare rău, Peng Peng, nu mă simt foarte bine, nu înțeleg mare lucru. Îmi poți spune din nou?

Lu Yi Peng tăcu o clipă. Hong Kong Shuai auzi pe cineva strigând aproape de Lu Yi Peng:

– Hei! Ce se întâmplă?

– Oh, sunt pe urmele gangului A32. Au răpit copilul lui Khun Cheng în speranța de a cere o răscumpărare. Îi urmăresc. Căpitane To Pheng, pune-ți centura de siguranță!

Hong Kong Shuai gemu:

– Să înțeleg că tu conduci și vorbești la telefon?

– Fiul lui Khun Cheng…oh… Khun Nuu Cheng[1]… ei bine… nu trebuie să-i urmărești. Pe lungimea de undă a radioului poliției au spus că se îndreaptă spre Peng Kong. Ia-ți oamenii și așteaptă acolo.

– Ah, mulțumesc, spuse Lu Yi Peng.

Se auzi brusc un zgomot puternic urmat de sunetul unui motor în turație mare. Mașina făcuse o întoarcere rapidă. Capul persoanei care stătea lângă el se izbi de geamul ferestrei.

– Hm… asta e. Să reveniți cu bine, spuse Hong Kong Shuai apoi a închis telefonul. Apoi oftă din greu.

………………………………………………………………………………………………………….

Hong Kong Shuai  termină masajul și  merse să se scufunde în apă caldă pentru a-și relaxa mușchii. Apoi veni și se întinse să se bucure de briza de pe balcon. Sorbi o băutură specială din plante în timp ce era acolo și ascultă muzică clasică.  În timp ce moțăia confortabil, Li Kong se apropie și îi șopti la ureche:

– Kong Shuai, am capturat un  intrus în tunelul din aripa stângă.

Hong Kong Shuai se încruntă, dar  nu deschise ochii.

– Scoate-i ochii și aruncă-l în golf. Dacă supraviețuiește, dă-i drumul. Dacă nu supraviețuiește, asta e.

   – E vorba de al doilea fiu al familiei Tian. Credeam că ți-ar plăcea să negociezi afaceri direct cu el, continuă Li Kong.

De data aceasta, Hong Kong Shuai  deschise ochii.

– Oh… vreau să rivalizez cu fratele meu mai mare...spuse el ridicându-se. Dar imediat se aplecă să se așeze înapoi.

– Hm… Nu vreau să merg încă în sala subterană. Să facem așa. Spune-i să scrie aceleași litere ca de obicei… dacă poate scrie. Să aștepte încă patru zile. O să vorbesc cu el…hm… peste patru zile. Rana o să se vindece bine. Dar dacă nu vrea… contactează-l pe Khun Tian. A spus mai demult că dorea să-și recupereze fiul. Gangul A 32  e terminat.

– Da.

Hong Kong Shuai oftă din nou după ce Li Kong plecă.

……………………………………………………………………………………………………………….

În dimineața celei de-a patra zile starea fizică a lui Hong Kong Shuai era apropiată mai mult de cea a unui pacient. Corpul elimina deșeurile pe trei luni. Când se trezise, îi curgea nasul, avea diaree și febră și rămase în pat până după-amiază. Când se trezi se scufundă iar în apă caldă. Apoi continuă să bea medicamentul pe bază de plante. Mai târziu merse în sufragerie. Urmări un videoclip yoga pentru a-și relaxa mușchii și nervii. Încă un somn și încă o trezire.  Când se trezi, sosi maseuza. De data asta era rândul unui masaj facial. Masajul dură mult timp. După masaj, avu nevoie de acupunctură. Urmă o masca pe baza de plante, încă două ore.

Se pare că masajul si acupunctura erau terminate. Era pe cale să-și pună o  cataplasma cu ierburi când Li Kong  intră cu un telefon.

   – Xiao Shu a spus:

‘’Inspectorul Lu a intrat cu mașina în mașina unui criminal în cazul jefuirii unui magazin de bijuterii, provocând distrugerea completă a acesteia. Era la știrile TV tocmai acum. Acum e la spital.’’

Hong Kong Shuai  încercă să nu se încrunte sau să-și încrețească fața.

Vorbi încet.

– Te rog, sună-l.

Așteptă destul de mult la telefon. Lu Yi Peng răspunse apoi la telefon.

  –  Nu ai murit încă, nu? pufni nervos Hong Kong Shuai în timp ce un om îi punea ierburi pe frunte.

Lu Yi Peng  răspunse:

– Nu, am doar o ușoară umflătură la cap. Dar tu? Te simți mai bine ? Nu te-am mai văzut bolnav de 100 de zile.

   – De data aceasta este timpul meu trimestrial de boală, spuse Hong Kong Shuai, apoi a oftă:

– Când îți va suspenda poliția permisul de conducere? Ca să nu mai faci rău nimănui pe drum.

Lu Yi Peng gemu în telefon.

– Am prins un criminal, nu am făcut un exces de viteză. Dar tu? Ai permis de conducere? De îndată ce ies de aici, vin să verific.

  – Oh… okatunci ar trebui să te transferi la circulație, spuse Hong Kong Shuai continuând

– Atunci, asta e tot pentru moment. Acum mă întorc la ale mele.

– Bine… răspunse Lu Yi Peng și termină convorbirea.

Apoi se gândi ce nu era în regulă cu păunul ăsta. Într-o zi avea febră, a doua zi era plecat cu afaceri. La început a spus că era ocupat.

Ce-ai făcut săptămâna asta?

 …………………………………………………………………………………………………………

Hong Kong Shuai își aplică masca pe față și  adormi. Când se trezi, era noapte. Deschise ochii și se duse să se spele pe față. Apoi intră din nou în jacuzziul cu apă caldă. Mai târziu se pregătea să meargă la culcare când Li Kong  intră din nou.

– Kong Shuai, Tian Bai, cel care s-a furișat ieri…a spus că vrea să te cunoască. Nu vrea să aștepte patru zile.

– Oh, el a scris deja literele?  întrebă Hong Kong Shuai surprins.

Cealaltă persoană răspunse:

– Da, dar nu la fel de frumoase ca ale inspectorului Lu.

– Oh… strigă din nou Hong Kong Shuai.

– Atunci spune-i să aștepte. Dacă nu vrea să aștepte, să plece acasă. Dacă e cu adevărat iritat, toarnă din nou apă sărată pe rană. Îl va lăsa inconștient. Spune-i să se gândească și să aleagă ce vrea.

– Da.

Li Kong dădu din cap și plecă. Hong Kong Shuai oftă din greu.

 

Ce se va întâmpla în această săptămână?

 

………………………………………………………………………………………………………….

 

În a cincea zi, Hong Kong Shuai stătu în pat toată ziua, alternând cu mersul la baie si acupunctura. Asta se numea a se debarasa de gunoaiele din corp, vechi de trei luni. Li Kong era cel ce îi pregătea toate ceaiurile din plante.

Astăzi, Hong Kong Shuai îi refuză pe toți cei care sunaseră sau veniseră direct la conac. Dar chiar și așa, o altă problemă apăru.

– Kong Shuai.

De data aceasta, persoana care deschisese ușa era  Luo Songzi.

– Liderul gangului Golden Dragon a trimis un mesager să te provoace.

Hong Kong Shuai sorbea ceai de plante și Li Kong îi făcea acupunctură pe picioare. Auzind asta, ridică puțin privirea. apoi vorbi cu o voce calmă

– Spune-i că este epoca iPhone-ului. Să-și cumpere unul și să mă sune să mă provoace.

– Hai să scriem un roman.  ’’Cartea provocărilor pentru copii’’.

– Da.

Luo Songzi dădu din cap și deschise ușa să iasă. După aceea, Hong Kong Shuai  adormi din nou. Când se trezi era târziu după-amiaza. Deschizând ochii, îi văzu pe Li Kong și pe Luo Songzi lângă pat în picioare.

– Liang Shuo a trimis un mesaj prin iPhone-ul său. Vrei să arunci o privire?”, spuse Luo Songzi.

Hong Kong Shuai dădu din cap. Luo Songzi îi dădu telefonul. Când îl deschise, era un videoclip cu un bărbat de vreo cincizeci de ani în picioare cu un copil de 10 ani în fața lui și care râdea.

– Măi Hong Kong Shuai,  tot ce pot face e acest clip făcut cu fiul meu. Ești un asexual. N-ai nici soție, nici copil. Sunt gelos. Acum, eu… eu te provoc. Următoarea noapte cu  lună plină… grădina de bambus de lângă Cimitirul A. Dacă ești bărbat atunci acceptă provocarea.

Hong Kong Shuai ascultă până la sfârșit. Apoi își ridică picioarele. Scoase telefonul și le făcu o fotografie, apoi adăugă un mesaj vocal.

– Tocmai ai spus că sunt asexual. Așa că, te rog, așteaptă-mă acolo. Oh, nu-mi spune că fața mea arată ca un picior pentru că e la fel de alungită ca a ta. Din cauza oamenilor ca tine doar să-mi văd picioarele este o binecuvântare. Nu e nevoie să-ți văd fața ridată. Îmi vine să vomit când o văd.

Când termină de vorbit, apăsă pe ‘’Trimite un mesaj’’. Apoi înapoie telefonul lui Luo Songzi și întrebă :

– Mai este ceva?

  – Nu,  spuse Luo Songzi retrăgându-se.

……………………………………………………………………………………………………………..

 

În a șasea zi, chipul lui Hong Kong Shuai își recăpătase strălucirea tinerească. El făcuse deja un duș și își masase fața dimineață. Ieși să facă puțin kung-fu și să se bucure de soare pentru o vreme. Apoi intră să bea un ceai de plante.

Astăzi, Hong Kong Shuai era suficient de bine dispus pentru a merge să se joace cu Pae Chik Chik. Cacatoesul alb văzu chipul stăpânului său care tocmai intrase în sufragerie. Bătu din aripi și îi strigă cu putere numele:

– Khong Shuai, Khong Shuai! apoi zbură să se cocoațe pe umăr, frecându-se de obrazul lui cu afecțiune. Hong Kong Shuai întinse degetul pentru a se juca cu el o vreme. Apoi își dădu seama că uitase ceva. Îl chemă imediat pe Li Kong.

– Te rog să-l suni pe inspectorul Lu.

Lu Yi Peng era ocupat să-l interogheze pe cel ce fusese arestat cu două zile în urmă. Când Hong Kong Shuai sună, răspunse sec:

– Kong Shuai, te sun înapoi mai târziu. În prezent interoghez acuzatul.

După ce spuse asta, îi închise telefonul în nas. Hong Kong Shuai clipi un pic șocat de această atitudine. Apoi se întoarse să vorbească cu Pae Chik Chik:

– Uite, noi oamenii sunăm atunci când avem o problemă. Am așteptat uneori în telefon zece ore și am cedat. Acum că am o problemă, el mi-a spus :

’’ Te sun înapoi mai târziu.’’

– Apoi mi-a închis repede telefonul în nas… Copiii din zilele noastre sunt indiferenți.

Pae Chik Chik se uită la chipul stăpânului său înainte de a-şi freca din nou capul de obraz. Nu putu să se frece mult.

 

Telefonul sună brusc. Se auzi vocea lui Lu Yi Peng :

– Kong Shuai, ce s-a întâmplat? Mă grăbesc.

Hong Kong Shuai zâmbi.

– Voiam să întreb despre Xiao Chik, despre ce voiai să-mi spui.

 

Lu Yi Peng tăcu o clipă apoi spuse:

– Oh, așa e. Voiam să-ți spun că pasărea ta refuză să aibă copii pentru că poate nu-i plac femelele. Adică, s-ar putea să te placă. Am auzit că unele păsări își iubesc stăpânii până la punctul de a refuza să se împerecheze.

– Ce?! strigă Hong Kong Shuai, apoi se întoarse către Pae Chik Chik.

– Cum se poate asta, Xiao Chik?

– Pune lângă el ceva strălucitor și frumos. Dacă îl ia și ți-l dă, asta înseamnă că te place, spuse Lu Yi Peng și continuă:

– Am citit că păsării mascul îi  place să țină lucruri frumoase în cioc și să le dea femelei de care îi place. Poate crede că ești o femelă.

– E amuzant, Peng Peng, răspunse Hong Kong Shuai.

– De unde iei toate aceste chestii?

– Internet, spuse Lu Yi Peng și continuă:

– Planta ta Nepenthes e superbă. Am adus-o cu mine la birou. Toată lumea o admiră. O să fac o fotografie și o să ți-o trimit.

– Ah, hai să o faci cât mai frumoasă înainte de a o fotografia. Nu este prea târziu,  spuse Hong Kong Shuai, auzind râsul lui Lu Yi Peng.

– Mai e ceva? Șeful meu a început să vadă  roșu înaintea ochilor.

– Oh, nu, continuă-ți munca, spuse Hong Kong Shuai, apoi  închise telefonul. Cacatoesul își înclină capul să se uite la el și strigă:

– Peng Peng ! Peng Peng, mi-e dor de tine! Mi-e dor de tine!

– Te duc la el mâine când termină lucrul, replică Hong Kong surprins.

Pae Chik Chik dădu din cap cu tristețe. Apoi își folosit ciocul pentru a pieptăna ușor părul lui Hong Kong Shuai.

– Rak Kong Shuai! Rak Kong Shuai![2]

……………………………………………………………………………………………………………….

 

În sfârșit săptămâna se terminase. Astăzi, Hong Kong Shuai făcuse un duș și se îmbrăcase dimineața devreme și se duse să-l întâlnească pe Tian Bai care se încăpățânase să nu plece. Cerea în continuu să-l vadă. Când coborî în subteran, care era destul de întunecat, se așeză  pe un scaun. Tian Bai fu adus. Avea în jur de treizeci de ani, vârsta la care putea să preia conducerea gangului. Hong Kong Shuai se uită puțin la fața tânărului și apoi îl întrebă despre rana de pe picior. Tian Bai își suflecă pantalonii ca să i-o arate. Hm…literele erau puțin cam mici. Dar numele era scris corect, nu lipsea nimic, iar aspectul era acceptabil. Poate că ar putea fi interesant, dar…

Hong Kong Shuai oftă din greu. Crezuse că tipul ăsta era doar un magnat de afaceri ce spera să-și folosească puterea și prestigiul pentru a obține beneficii. Trebuia să-l țină lângă el în această calitate. Nu simțea dorința de a se culca cu el… Ba mai mult… Lu Yi Peng era mult mai musculos. Arăta mai bine. Era obișnuit cu el……..

Bine, chiar dacă nu e ușor de disciplinat, nu e încăpățânat ca tipul ăsta. De asemenea, știe să fie răbdător și tăcut. În plus, pe coapsa lui, ’’Hong Kong Què’’ e cel mai frumos scris.

Gândindu-se la chipul tânărului ofițer de poliție când și-l scrisese, Hong Kong Shuai nu se putu abține să nu zâmbească. Se  gândi la Lu Yi Peng mult timp până când Tian Bai vorbi:

– De ce zâmbești?

Hong Kong Shuai  ridică mâna pentru a-și atinge fața înainte de a zâmbi din nou.

– Sunt fericit. Acum spune-mi, ce vrei?

……………………………………………………………………………………………………

 

Hong Kong Shuai  încheiase negocierile de afaceri, îl dăduse afară pe Tian Bai și se întorsese la etaj în conac. Se întinse și citi o vreme ziarul de dimineață de pe birou.

Li Kong intră.

— Inspectorul Lu a venit să te vadă.

– Foarte bine, Xiao Chik chiar dorea să-l întâlnească pe inspectorul Lu, spuse Hong Kong Shuai. Majordomul dădu din cap.

– Da.

Lu Yi Peng  intră cu un buchet enorm de trandafiri roșii. Hong Kong Shuai îl văzu și îl salută imediat.

– Peng Peng a deschis o afacere de vânzare de flori?

– Nu, spuse Lu Yi Peng înainte de a continua.

– Am văzut mașina celui de-al doilea fiu al familiei Tian plecând. Era dispărut de vreo trei sau patru zile. L-ai ținut în brațe?

– La fel ca pe tine, ca atunci când ai venit prima dată la mine, răspunse Hong Kong Shuai.

Lu Yi Peng își țuguie buzele.

– Atunci are și  el un ‘’ Hong Kong Què’’ pe picioare.

   – Ei bine…

– Tot mai vrei să rămân?

   – ?…

Lu Yi Peng își mușcă buzele.

– Arată mult mai bine decât mine. Probabil că nu vei mai voi să vin.

– Peng Peng ! ripostă Hong Kong Shuai cu severitate.

– Dacă mai spui asta o dată, îți voi trage limba afară și voi arde bețișoare de tămâie pe ea. Pentru că am impresia că mă subestimezi.

– ?!

Lu Yi Peng ridică ușor capul și se uită trist la Hong Kong Shuai.

Așa că acesta răspunse repede pe un ton supărat.

– Nu voi aduce lângă mine pe cineva necunoscut.

Nu știu de ce, Lu Yi Peng aproape că nu-și putu reține zâmbetul. Tânărul  încercă totuși pentru o clipă să păstreze o față încruntată.

– De ce ai adus trandafiri? întrebă mirat Kong Shuai.

   – I-am adus pentru că vizitez un bolnav. Am văzut că nu ești bine, răspunse Lu Yi Peng. Apoi a continuă grăbit:

– Ei bine, nu am avut de gând să cumpăr trandafiri. Dar celelalte flori de la magazin tocmai se terminaseră.

– Oh… Hong Kong Shuai se opri și zâmbi în colțul gurii.

Lu Yi  Peng păru imediat dezorientat.

– Nu-ți plac trandafirii?

  – Ba da, dar dacă vrei să mi-i dai, apropie-te. Ai de gând să mi-i arunci în brațe ca să-i primesc? Vrei să exersezi cum e să fii mire?

Lu Yi Peng se uită urât la Hong Kong Shuai, dar se apropie de el.

– Fața ta pare mai proaspătă. Nu este ca a cuiva care tocmai și-a revenit după boală, spuse Lu Yi Peng.

Când buchetul de flori fu înmânat lui Hong Kong Shuai, acesta îl primi și zâmbi.

– Vrei să vezi totul?

Lu Yi Peng se uită la el, apoi clătină din cap:

– Mai bine nu.. Mi-e frică să nu fiu abuzat sexual.

– Chiar ai o gură frumoasă…Și nu-ți spun cât de plin de viață ești în pat.

Fața lui Lu Yi Peng deveni roșie. Se uită din nou la Hong Kong Shuai. Dar nici nu deschise bine gura ca să spună ceva că o voce puternică îi strigă numele.

De pe umărul lui Luo Songzi, Chik Chik veni să se agațe de umărul lui Hong Kong Shuai. Apoi se întoarse către Lu Yi Peng și strigă din nou:

– Peng Peng !

Încă o dată, Lu Yi Peng  trebui să zâmbească pasării. Apoi spuse:

– Serios, ai încercat ce am spus? Adică, să plasezi lucruri frumoase și sclipitoare. Pasărea ta va arunca o privire dacă strălucește.

– Totuși… spuse Hong Kong Shuai, auzind din nou vocea lui Pae Chik Chik spunând:

– Mi-e dor, mi-e dor de tine!

Apoi  zbură în jos și pluti deasupra stiloului cu mâner auriu de pe biroul lui Hong Kong Shuai. Îl ridică și zbură până pe umărul lui Lu Yi Peng încercând să-i înmâneze acel stilou.

Hong Kong Shuai clipi și spuse:

– Oh, Xiao Chik s-a îndrăgostit de Peng Peng.

Apoi a făcut o față tristă, ca o femeie a cărui bărbat avea o aventură cu altă femeie.

Lu Yi Peng se uită la chipul lui Hong Kong Shuai. Apoi  luă pixul de la pasăre înainte de a spune încet?

– Poți pur și simplu să nu devii isteric? Poate că vrea doar să se joace.

– N-ai spus tu că păsările oferă lucruri celor de care le place? replică  imediat Hong Kong. Lu Yi Peng clipi. Când văzu că cealaltă parte nu se supăra, Hong Kong Shuai se simți bine. Repetă grăbit:

– Nu știu, Peng Peng este responsabil. Ar fi foarte bine să ai un copil cu Xiao Chik.

– Ești nebun?!  strigă imediat Lu Yi Peng.

– Sunt o ființă umană, cum pot să am un copil cu o pasăre?

– Deci Xiao Chik este în mod: ’’Te iubesc’’, spuse Kong Shuai cu o expresie serioasă.

Parcă ar fi descoperit că Lu Yi Peng invadase în secret casa propriei fiice. Tânărul polițist se uită lung la el. Pae Chik Chik își frecă apoi ușor capul de obrazul lui. Apoi ciuguli unul dintre nasturii argintii ai cămășii lui Lu Yi Peng până când îl desprinse.

– Oh!

Lu Yi Peng  fu șocat de un astfel de comportament. Așa că întinse mâna să prindă pasărea. Dar din nou fu prea lent. Pae Chik Chik  zbură înapoi la Hong Kong Shuai. Apoi îi dădu butonul lui Hong Kong Shuai care clipi din nou.

   – Îmi place!  Îmi place!

Cacatoesul strigă și bătu din aripi. Apoi apăsă și iar apăsă cu ghearele ca și cum îi masa umărul. Cu o expresie emoționată se odihnea pe umărul lui Hongkong Shuai. Atât Hong Kong Shuai, cât și Lu Yi Peng se uitară la lucrul din mâinile celuilalt. Apoi Pae Chik Chik  zbură până la colivia lui de pe masă. Sări și iar sări și strigă din nou:

– Rak Peng Peng ! Rak Kong Shuai! Rak Peng Peng! Rak Kong Shuai!

Hong Kong Shuai rămase uluit multă vreme, înainte de a ridica mâna să se scarpine în cap, apoi se întoarse către pasăre:

– Oh… Xiao Chik, de ce ai venit să mărturisești acum?… Voi fi nevoit să o trimit acasă pe Xiao Mei.

Xiao Mei era numele femelei cacatoes pe care Hong Kong Shuai o cumpărase cu câteva luni în urmă. Lu Yi Peng, care stătea alături și privea, nu se putu abține să nu vorbească.

– Mi-am dat seama  că a devenit atât de dependent de tine încât refuză să aibă copii și o soție. Îi ești prea apropiat.

   – Hm, atunci e în regulă, spuse Hong Kong Shuai.

– Xiao Chik va rămâne cu mine până când voi fi bătrân. Să rămânem celibatari împreună până la moarte.

Lu Yi Peng se uită la Hong Kong Shuai supărat:

– Hei, nu târâ pasărea în necazuri, las-o și cu alți oameni. Își va găsi un partener în curând.

   – Când nu sunt aici, Xiao Chik își smulge penele. Este un lucru atât de jalnic,  de îți vine să mori, spuse Hong Kong Shuai, părând extrem de trist.

– De fapt, suntem îndrăgostiți unul de celălalt. În ziua în care mă vei aresta, va trebui să-l arestezi și pe Xiao Chik. Așa, el va putea să mă însoțească în închisoare.

Lu Yi Peng începu să creadă că Hong Kong Shuai era cu adevărat bătrân.

– Nu îmbătrâni atât de mult încât să devii isteric. Încă nu te-am arestat.

   – Ei bine, sunt deja bătrân. Peng Peng vrea să mă aresteze. Câți ani poate petrece un bătrân ca mine în închisoare? Lasă-mă să mor cu pasărea mea iubită, inspectore.

Cacatoesul se plimba înainte și înapoi. Și dintr-o dată. Strigă cu voce puternică spre stăpânul lui:

– Kong Shuai! Kong Shuai! Trăiesc cu Kong Shuai! Rak Kong Shuai!

 

Lu Yi Peng se uită atât la pasăre, cât și la stăpân, apoi clipi din ochi. Apoi oftă din greu.

– Vom vorbi despre asta când vei fi arestat. Sunt aici să-ți spun că departamentul  îți este foarte recunoscător despre informațiile privitoare la gangul A32.

– Xiao Chik, uite. Peng Peng este atât de rece și insensibil. Mă va mai iubi?

Lu Yi Peng îl privi și răspunse cu o întrebare :

– Dacă bunicul meu ar fi încă în viață ar fi enervant ca acest păun nebun?

Cacatoesul  bătu din  aripi și se deplasă la stânga și la dreapta pe stinghia din colivie strigând :

– Nu contează. Nu contează.

Se adeverea teoria care spunea : ‘’Așa tată, așa fiu’’. Era suficient să te uiți la Hong Kong Shuai și la acest cacatoes grosolan. Lu Yi Peng se ridică și respiră răbdător. Și o clipă mai târziu spuse :

– Intenționez să-ți mulțumesc și eu personal.

Hong Kong Shuai se întoarse brusc. Nu avut timp să spună ceva. Cacatoesul  strigă exasperant de tare:

– Rak Peng Peng Rak Peng Peng!

Lu Yi Peng se înroși brusc, bâlbâind:

– K…Ko…Kong Shuai, se spune că păsările spun ce spun stăpânii lor. Este adevărat?

Hong Kong Shuai s-a uitat imediat la Lu Yi Peng.

– Xiao Chik este mult mai inteligent decât atât. Nu trebuie să repete cuvintele oamenilor.

– Oh…Tânărul polițist își mușcă buzele înainte de a vorbi

– Este clar…

Hong Kong Shuai privi o vreme la  tânărul polițist care tot stătea și se răsucea fără să mai spună o vorbă, apoi îl  întrebă :

– Mai e ceva?

– Ei bine…e că…

– Am o zi liberă mâine, spuse Lu Yi Peng cu voce joasă.

   – Și deci?

– E…e că…eu…

– Vrei să rămâi?

– Hm…continuă Hong Kong Shuai uitându-ne la persoana din fața lui.

Obrajii lui Lu Yi Peng se înroșiseră puternic. Hong Kong Shuai zâmbi în colțul gurii.

– Chiar vrei să-mi examinezi corpul atât de mult? Atunci apropie-te.

Lu Yi Peng se apropie. De îndată ce avu momentul potrivit, Hong Kong Shuai îl prinse cu o mână de gât. Tânărul polițist voi să facă stânga împrejur, dar era prea târziu. Gâtul îi era deja prins în zgarda de piele.

– Kong Shuai!!! Nu ai terminat cu jocul ăsta nebun?! Ce e asta din nou? spuse Lu Yi Peng enervat.

Hong Kong Shuai râse isteric:

– Oh… Nu te pun să plătești taxă de cazare. În plus, obții o consultație gratuită. Sunt aici să dau sfaturi în afara orelor de program. Doar o mică lovitură, doar o mică lovitură. De ce ești atât de supărat inspector Lu?

După ce spuse asta,  trase lanțul care era atașat de zgarda lui Lu Yi Peng.

– Astăzi, ​​am cătușe, am și bici, Peng Peng. Cred că vom fi foarte entuziasmați în seara asta.

Lu Yi Peng încercă să rămână calm. Apoi făcu o față preocupată :

– Kong Shuai, tocmai mi-am amintit. Mai am un caz care trebuie finalizat în seara asta.

   – Nu-i nimic. Poți să stai și să te joci cu mine câteva ore. Te asigur că nu te voi lovi puternic, inspectore. Doar un pic pe spate și pe picioare. Nu  se va vedea când îți vei pune  cămașa. Să mergem. Vreau să încerc să-l bat pe Peng Peng până nu mai poate suporta.

Lu Yi Peng simți cu adevărat nevoia să plângă.

Cu ce am greșit?!!!!

……………………

[1] Aici cu sensul de fiu iubit al unei familii bogate

[2] Iubesc Kong Shuai

Care este reacția ta?
+1
0
+1
0
+1
1
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Păunul Roșu – Romanul

Păunul Roșu – Romanul

Red Peacock
Rating 0.0
Status: Completed Tip: Autor: Traducător: Lansat: 2011 Limba nativă: Thai

/    

                                              Lu Yi Peng a absolvit Academia de Poliție din Hong Kong fiind primul nu numai în clasă. În primul an al intrării sale în serviciul guvernului, a avut numai misiuni terminate cu succes. Dar... în spatele marilor misiuni care l-au făcut celebru, Lu Yi Peng avea un mare secret pe care trebuia să-l ascundă. Tânărul erou polițist avea o legătură secretă cu Liga Xing, clanului mafiotului pervers Hong Kong Shuai, poreclit Red Peacock*. El încercase de multe ori să-l doboare pe acesta, dar de fiecare dată fusese îngenuncheat. În ultima misiune el a fost capturat de mafiotul psihopat și acesta din urmă l-a marcat pe coapsă cu numele lui. Acesta a reușit să se joace cu el de-a șoarecele și pisica, a folosit droguri ciudate forțându-l pe Lu Yi Peng să facă sex cu el. Asta a făcut pe tânărul polițist să-și piardă orice interes pentru femei, să ia multe pastile și să devină masochist. Această cicatrice ajută să-și păstreze intacte resentimentele față de Hong Kong Shuai. El se întreabă mereu dacă așa e soarta lui sau dacă e karma lui din viața trecută. Pentru că de fiecare dată când se confruntase cu Red Peafowl, căzuse înaintea lui. El se întrebase cum se face că Academia Regală de cadeți de poliție ia acordat totuși atâtea onoruri? Lu Yi Peng nu a îndrăznit să spună la nimeni și păstrează acest secret cu multă ură. Deocamdată îl lasă în pace pe Red Peacock. Dar într-o zi îl va băga după gratii. Așteptați și vedeți! Cartea este formată din 2 volum. Autor : Ju-On( Titlu original Red Peacock- Nok Yung Si Daeng ) TRADUCERE AUTORIZATĂ Scriitoarea Juon a fost contactată pentru a-și da acordul la traducerea în română a romanului Păunul Roșu. Răspunsul este afișat mai jos. Traducerea a fost autorizată. k yu สวัสดี ค่ะ นี คือ เพจ ทาง การ ของ ผู้ เขียน ขอบคุณ นะ คะ ที่ สนใจ และ ชื่นชอบ นวนิยาย นิยาย เรื่อง นี้ มี ชื้อ ภาษา ไทย ว่า นกยูง แดง ตัว ผู้ เขียน เอง ไม่ ได้ ตั้ง ชื่อ ภาษา อังกฤษ เอา ไว้ แต่ โดย ความ หมาย ของ ชื่อ เรื่อง ใน ภาษา ภาษา เอา ไว้ แต่ แต่ โดย หมาย หมาย ของ ชื่อ เรื่อง ใน ภาษา ภาษา เอา ไว้ แต่ แต่ โดย หมาย หมาย ของ ชื่อ เรื่อง ใน ภาษา ภาษา เอา ไว้ แต่ แต่ โดย ความ หมาย ของ ชื่อ เรื่อง ใน ภาษา ภาษา ภาษา ไว้ แต่ แต่ โดย ความ หมาย ของ ชื่อ เรื่อง ใน ภาษา ภาษา ภาษา เอา ไว้ แต่ โดย ความ หมาย หมาย ของ ชื่อ ใน ใน ภาษา ภาษา อังกฤษหมายถึง Păun roșu าง แปลว่า Păun roșu ดยไม่ได้แจ้งหรือสอบถามมาก่อน ตอนนูููอบถามมาก่อน ขียนไม่ได้ ติดใจ เพราะ เข้าใจ ว่า ความ หมาย น่า จะ หมาย ถึง นกยูง แดง เช่น กัน แต่ หลัง จาก มี ชาว ต่าง ชาติ มา สอบถาม ว่า ชื่อ เรื่อง นี้ หมาย ถึง ฝูง นกยูง รึเปล่า จึง ทำ ให้ ผู้ เขียน รู้สึก ว่า ชื่อ เรื่อง ภาษา อังกฤษ ที่ ทาง ซีรีส์ ได้ จัด ทำ ขึ้น ขึ้น ชื่อ เรื่อง ภาษา อังกฤษ ที่ ทาง ทาง ซีรีส์ ได้ จัด ทำ ขึ้น นั้น อาจก่อให้เกิดความเข้าใจผิดต่อจุดประสงค์เดิมของนิยาย จึงเรียนแจ้งมาทางผู้ติดต่อขอแปล ให้เข้าใจถึงที่มาที่ไปของชื่อเรื่องดังกล่าว ทางผู้แปล สามารถใช้ชื่อ Red peafowlได้ เพราะตอนนี้ได้กลายเป็น ชื่อที่รู้จักกันโดยทั่วไปแล้ว แล้ว แมาตมาตูดยทั่วไปแล้ว paun roșu ัวผู้สีแดง ไม่ใช่ฝูงนกยูงสีแดงแแดงแม่ใช่ฝูงนกยูงสีแดงแแดงโ ะ . สำหรับการแปลเป็นภาษาต่างประเทระเทศะเทศลเป็นภาษาต่างประเทระเทศะเทศ หูููููอููาษ งื่อนไขไม่แสวงหาผลกำไร เป็นไป็นไปเพูปเพผลกำไร ยนประสบการณ์ด้านภาษา สามารถทำรณ์ด้านภาษา ู้เป็นเจ้าของลิขสิท๘ ตภายใต้เงื่อนไขนี้ ให้แจ้งรายละเอียดเป็น ภาษาไทยผ่านทางอีเมลค่ะ . ถ้าเป็นการแปลแบบไม่แสวงหาผลกรแปลแบบไม่แสวงหาผลกำไลกำไงนจจนกงจจจจจจน ิงก์ที่ลงผลงานมาให้ด ้วยจะเป็ะเป็นพณจคะคะจคมาให้ด . และสามารถสอบถามรายละเอียดที่ไมี่ไมู่ายละเอียดที่ไม่ี่มู่ายล เกี่ยวกับการแปลได้ตลอดค่ะ . ขอบคุณค่ะ   Bună ziua, această pagină oficială a scriitoarei Juon. Îți mulțumesc pentru interesul purtat și pentru că îți place romanul. Acest roman are un nume thailandez: Nok Yung Si Daeng(Red Peacock) Nu am dat un nume englezesc romanului. Dar sensul titlului în limba engleză înseamnă Păun roșu (cuvântul Hong Kong What in chineză înseamnă Păun roșu). Red Peawfol este un nume care a fost pus serialului fără să fiu informată și fără să fiu întrebată. La început, nu am fost deranjată pentru că înțeleg că sensul se referă probabil și la păunul roșu. Dar după ce unii străini au întrebat dacă numele acestei povești se referă la o păuniță, mi-am dat seama că titlul englezesc pe care la pregătit serialul poate provoca o înțelegere greșită a titlului original al romanului. Când vei traduce, poți să folosești numele Red Peawfol deoarece a devenit acum un nume cunoscut. Dar sensul inițial al acestui nume este Păunul roșu nu Păunița roșie. . Pentru a traduce în limbă străină dacă este în condiții nonprofit, doar pentru a face schimb de experiențe lingvistice, sunt de acord să fie tradus. Acord permisiunea în aceste condiții. Dar dacă este pentru comerț te rog să dai detalii în thailandeză prin e-mail. . Dacă este o traducere non-profit ai putea să te rog să-mi trimiți linkul către munca ta? Ar fi foarte apreciat. . Și poți oricând să întrebi despre detalii pe care nu le înțelegi legat de traducere. . Mulțumesc   นกยูงสีแดง (Nok Yung Si Daeng) - Păunul Roșu Traducere : AnaLuBlou  NOTĂ Am ales pentru o mai ușoară citire a numelui variante: Hong Kong Shuai, în loc de varianta chinezească Hong Kong Què Varianta thai e:Hong Kong Chuai

Împărtășește-ți părerea

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!

Options

not work with dark mode
Reset