Switch Mode
Pentru o lectură mai plăcută a nuvelei, poți ajusta fontul! Dacă dorești să schimbi fontul pentru a-ți îmbunătăți experiența de citit, accesează meniul "Opțiuni". Acolo poți alege stilul și dimensiunea fontului care ți se potrivesc cel mai bine. Lectură plăcută!

Spiritul renăscut – Capitolul 29

 Tânăra intenționa să se furișeze doar pentru a prinde licurici în miezul nopții, pentru că nu putea dormi. Nu se așteptase niciodată să asiste la un astfel de eveniment. 

 

Krongkwan era un copil inteligent și știa că Khun Kadekaew deținea cea mai înaltă autoritate în casă. Mama ei o avertiza adesea să nu se joace prea aproape de ea și o vedea frecvent pe Khun Kadekaew bătându-i pe servitori. Fata se temea foarte mult de ea, cu toate acestea, cruzimea la care fusese martoră de data aceasta fusese mai mult decât putea suporta un copil de șapte ani. Chiar când era pe cale să țipe, o mână din spate se întinse și-i acoperi gura mică

 

Khun Kakanang, care ieșise să-și caute fiica și o găsise, ghici ce se întâmplase cu Ram Phueng chiar și fără să fie martoră la eveniment.

 

Chiar și Khun Radamanee, care era descendentă a conducătorului unui oraș, se confrunta cu o soartă atât de teribilă. Cum ar fi putut Ram Phueng, o simplă sclavă, să spere vreodată să se ridice la același statut ca prima soție, Khun Kadekaew?

 

Ochii doamnei Kakanang erau roșii de șoc și frică. Fiica ei mai mică văzuse ceva ce nu ar fi trebuit și nu voia să se gândească la ce soartă ar avea dacă ar fi prinșe.

 

Krongkwan arătă spre Ram Phueng. Khun Kakanang clătină din cap înainte de a-și lua fiica și de a fugi imediat.

 

Cu toate acestea, nu putură scăpa de ochii lui Khun Kadekaew și Ram Phueng, care păreau să vadă o lumină de speranță la capătul tunelului.

 

Khun Kadekaew, văzând expresia plină de speranță de pe fața lui Ram Phueng, afișă un zâmbet batjocoritor. Ea întinse mâna, o apucă de păr pe Ram Phueng pentru a-i înclina fața în sus și, întâlnindu-i ochii spuse:

Să nu crezi că ar putea să te ajute.

Ram Phueng continuă să plângă în hohote de durere, dar Khun Kadekaew nu simți nici milă, nici simpatie. Se întoarse către cei doi servitori care o țineau în brațe pe Ram Phueng și le spuse:

Voi doi, închideți-o pe această târfă jos. Voi, urmați-mă.

 

Apoi, împinse cu forța capul lui Ram Phueng și se îndreptă spre aripa stângă a casei, unde locuiau Khun Kakanang și fiica ei.

 

Două zile mai târziu, Phraya Worasingh se întoarse acasă după ce primi vești tulburătoare de la unul dintre servitori. Prima veste fu aceea că soția sa, Khun Kadekaew născuse un fiu, dar în mod tragic, copilul murise la doar câteva minute după naștere. A doua chestiune se referea la Ram Phueng…

După ce fusese închisă în camera de depozitare timp de două zile întregi, Ram Phueng fu eliberată. Auzind de întoarcerea soțului ei, alergă în grabă spre casă pentru a deplânge soarta ei și a copilului ei. Cu toate acestea, casa nu era ocupată doar de Phraya Worasingh. Existau și mulți alți bărbați din aceeași linie de sânge, atât tineri cât și bătrâni, care primiseră același raport în scrisorile lor.

 

Bărbatul care trimisese scrisorile tuturor era un servitor al lui  Ok Luang Pakdeevijit, tatăl lui Phraya Worasingh. Venise să stea în casă pentru a-și ține stăpânul la curent cu toate întâmplările. Phraya Worasingh avea patru frați și șapte rude de sex masculin, care dețineau poziții respectabile datorită influenței lui Chaophraya Chalermsak, tatăl lui Khun Kadekaew și prieten al actualului rege. Orice se întâmpla în casa lui Phraya Worasingh, fie că era bun sau rău, el trebuie să fie informat.

– Te rog, Ram Phueng, spune care este motivul lacrimilor tale! întrebă Ok Luang Pakdeevijit cu o față severă.

 Înconjurată de bărbații care îi erau stăpâni, Ram Phueng simți o rază de speranță și-și uni repede mâinile, povestind întregul calvar pentru a căuta dreptate cu înfățișarea ei dezordonată și lacrimile curgându-i pe obraji.

 

Fața lui Phraya Worasingh deveni din ce în ce mai tulburată în timp ce asculta sfârșitul relatării, apoi vorbi înainte de a se întoarce să ordone unui servitor care stătea în apropiere:

– Este o chestiune foarte de gravă! Le voi asculta pe Khun Kadekaew și Khun Kakanang. Aduceți-le la mine.

– Da, Khun Chai[1], răspunse servitoarea, ascunzându-și zâmbetul înainte de a se ridica și a ieși.

Nu trecu mult timp până când se întoarse cu Khun Kadekaew, care era susținută de servitorul ei apropiat. Corpul ei era fragil și subțire, fața ei palidă, deoarece era prea adânc îndurerată de moartea fiului ei pentru a mânca sau a dormi. Khun Kakanang, pe de altă parte, mergea pur și simplu cu capul plecat, ducându-și fiica de mână în tăcere.

 

Odată ce toți trei se așezară, Phraya Worasingh începu să-i întrebe, cu vocea tremurândă și ochii strălucind de un amestec de furie și tristețe:

Ram Phueng te-a acuzat că mi-ai ucis copilul. Este adevărat?

Khun Kadekaew, al cărei soț nu menționase pierderea tragică a unui fiu și sângerarea aproape fatală, își înghiți tristețea și-și ridică capul pentru a răspunde. Adevărul era cunoscut de toată lumea, dar indiferent de ceea ce spunea ea, dacă ar fi vrut să evite problemele, nimeni nu ar îndrăzni să-i respingă afirmațiile…

După moartea copilului nostru, am fost chinuită de febră în camera mea. Nu aveam puterea de a comite un lucru atât de josnic. Khun Kakanang și copilul ei au venit să mă viziteze aseară. Dacă nu mă crezi, te rog, Khun, întreab-o.

 

― Ăsta e adevărul, Khun Kakanang?

 

Khun Kakanang întâlni privirea lui Ram Phueng pentru o clipă înainte de a privi în altă parte și de a se întoarce să-i răspundă soțului ei:

 E adevărat, Khun Chai, spuse ea.

Ochii lui Ram Phueng se măriră de neîncredere la ceea ce auzi înainte de a scoate un țipăt pătrunzător, corpul ei zbătându-se în semn de protest, chiar dacă era ținută pe podea de doi servitori bărbați.

– Nu! Nu este adevărat! Nu este adevărat! Nu e adevărat că Khun și fetița ei au văzut ce mi-a făcut Khun Kadekaew? De ce minți!?

 

Phraya Worasingh se uită la Ram Phueng cu durere și milă înainte de a se întoarce la Khun Kakanang, care încă păstra o expresie impasibilă, ținându-și emoțiile ascunse.

 Ce zici? întrebă Phraya Worasingh nerăbdător.

Ram Phueng, temându-se că nu va primi dreptate, se întoarse către Krongkwan și-i spuse:

– Khun, ai văzut-o, nu-i așa? Prithec, ajută-ți slujitoarea!

 

În acest moment, toți ochii se îndreptară spre fetița care tremura lângă mama ei. Dar când mâna mamei ei îi mângâie ușor spatele, respiră adânc și spuse cu o voce tremurândă:

Eu… Am văzut…

Phraya Worasingh înghiți greu înainte de a-și întreba fiica în continuare:

 Ce ai văzut, Krongkwan?

– Am văzut-o pe Ram Phueng aruncându-l pe cel mic în râu, Khun.

 De îndată ce fiica termină de vorbit, în timp ce Ram Phueng era confuză, nobilii adunați care așteptau judecata respirară ușurați. Câteva minute mai târziu, o sclavă care fusese apropiată prietenă a lui Ram Phueng înainte de a fi numită soție de sclav alergă cu un pachet de opiu învelit într-o frunză de banană, spunând că fusese trimis de un negustor din piață pentru ea.

– Khun Chai, acel negustor a zis că Ram Phueng i-a spus să-i trimită opiu în fiecare noapte, dar pentru că nu a văzut-o astăzi, mi l-a dat la piață.

 

Cu aceste cuvinte, Ram Phueng înțelese totul. Îi înscenaseră totul, spunând că era dependentă de opiu, că se îmbătase, apoi își aruncase copilul în râu și credea că Khun Kadekaew, pe care o disprețuia, era făptașul, ceea ce o împinse la nebunie. În acea noapte, Khun Kadekaew ordonă ca Ram Phueng să fie închisă până la întoarcerea lui Phraya Worasingh.

– Nu! Nu! Nu este adevărat! Nu! țipa Ram Phueng în agonie, dar curând un servitor îi băgă o cârpă în gură pentru a o reduce la tăcere.

Brațele ei erau ținute ferm de alți doi servitori, lăsându-i doar picioarele să lovească și să se agite. Imaginea copilului ei aruncat în râu în fața ochilor ei îi străpunse inima ca un cuțit, iar și iar. Toată lumea știa care era adevărul, dar aici, adevărul era un lucru periculos. Era ceva care putea aduce dezastru asupra ta. Nici măcar Phraya Worasingh nu îndrăzni să intervină pentru a o ajuta pe Ram Phueng.

Când totul se liniști, Ok-luang Pakdeevijit își lovi bastonul de podea cu o bătaie puternică, înainte de a declara cu severitate:

 

Fie! Luați-o pe această sclavă și biciuiți-o!

 

Ram Phueng fu târâtă în ​​lacrimi. Durerea fizică pe care o îndura nu era nimic în comparație cu durerea de inimă pe care avea.

Își ținuse, îmbrățișase și sărutase copilul doar de câteva ori înainte ca el să fie smuls cu cruzime de la sânul ei de o femeie fără inimă. Soțul ei nu se gândise să o ajute. Iar cei care erau ca ultimele lumini ale speranței aleseseră să-i întoarcă spatele, iar ea fusese calomniată și condamnată să moară de o moarte dezonorantă.

 

Trupul lui Ram Phueng fusese lăsat să zacă într-o baltă de sânge pe pământul murdar, ochii ei cândva frumoși erau acum larg deschiși și injectați de sânge ca ai unui demon. Lacrimile îi curgeau la nesfârșit din colțurile ochilor, iar buzele ei, pline de sânge, se transformaseră într-un violet închis în timp ce șopti câteva cuvinte:

 

Cu ultima mea suflare, vă voi blestema pe toți. Kadekaew, te blestem la o moarte mai chinuitoare decât mine și copilul meu. Când vei părăsi această lume, te blestem să arzi în Pandemonium, înghițită de marele infern, să nu te mai naști bărbat.

 

– De acum înainte, le blestem pe rudele tale până la calamitate. Să fiți toți sterpi de fii. Lăsați dragostea fiicelor voastre să fie încrucișată. Să vă piară fiii înainte să împlinească douăzeci de ani. Vă blestem!

……………………………………………………………………………………………………………………………

Khem! Khem! Ne auzi?

 

O voce slabă, familiară, străpunse dimensiunea înainte ca ambii ochi ai lui Khemjira să se deschidă și să se mărească la vederea celei dinaintea lui.

Ram Phueng se transformase din nou în bunica Si. Ea avea ochii negri ca smoala și sugruma doi băieți cu părul strâns în

coc de păr și îmbrăcați cu cămașă albastră mo hom. Băieții dădeau din picioare și se luptau cu toată puterea. Khemjira își aminti că aceștia doi erau Ake și Thong, servitorii spirituali ai lui Pro Kru.

–  Khem, fugi!

 

O altă voce răsună în capul lui Khemjira, readucându-l la realitate. Deși o parte din el nu dorea să fugă singur, știa că nu putea face mai mult decât făcea deja, așa că își folosi ultima uncie de putere pentru a înota la suprafață cât mai repede posibil.

Khemjira se urcă pe debarcader, gâfâind și plângând. Se târî spre marginea digului pentru a privi în apă.

Mâhnirea, confuzia și mânia i se agitau în piept. Bunica Si, Thong și Ake fuseseră prinși toți în această situație teribilă din cauza lui.

Khemjira suspină, încă plângând. O parte din el voia să se scufunde înapoi

pentru a-i ajuta pe bunica Si, Ake și Thong, dar o altă parte era îngrozită că nu va face decât să înrăutăţească lucrurile.

În acel moment, Jettana trase unul dintre brațele lui Khemjira înapoi, urmat de Charnvit, care alerga cu o expresie tulburată.

Khem, ești bine? întrebă Jettana. Khenjira clătină din cap, lacrimile curgându-i pe obraji de parcă i-ar fi luat mintea. Corpul îi tremura încă.

Jet, Charn, bunica Si, bunica Si, ea… Aaaaaaah, urlă Khemjira.

În acel moment, Jettana și Charnwit nu puteau decât să privească confuzi înainte ca cineva să treacă pe lângă ei trei și să sară în apă.

Pleosc!

 Jettana îl trase pe Khemjira de la pământ. Ochii lui se ațintiră asupra locului în care se ondula apa. Inima îi bătea cu putere și nu îndrăznea să îl întrebe pe Khemjira ce se întâmplase.

Persoana care sărise în apă era Por Kru, într-o cămașă albă pătată de sânge.

Vedeau înaintea lor trupul bunicii Si, care nu mai era stăpânită de spiritul rău, și Ake, care plutea lângă ea. De cealaltă parte, nu mai erau decât străluciri aurii, rămășițele spiritului lui Thong.

Pharan înotă pentru a susține cu un braț corpul cuiva pe care îl considera ca pe cealaltă mamă a lui, în timp ce cealaltă mână o întinse pentru a atinge capul servitorului său spiritual, care supraviețuise. Recită în tăcere un khatha pentru a-l trimite înapoi în casă.

 

În scurt timp, Jettana, Charnwit și Khemjira îl văzură pe Por Kru ieșind din apă, purtând trupul bunicii Si. Un sentiment de groază îi făcu pe cei trei să se îndepărteze câțiva pași. Khemjira rămase nemișcat, permițându-i lui Por Kru să o ducă pe bunica Si în brațe pe lângă el. Singurul lucru pe care putea să-l facă era să privească picioarele palide și lipsite de viață ale bunicii Si cu durere, fără să îndrăznească să ridice privirea și să vadă chipul lui Por Kru.

Pentru că știau cu toții că trupul pe care îl purta Por Kru nu era altceva decât o carapace fără viață.

 


[1] Adresare politicoasă către o persoană bogată și care e în general stăpânul casei.

Care este reacția ta?
+1
3
+1
0
+1
5
+1
0
+1
22
+1
0
+1
3
Spiritul renăscut – Romanul

Spiritul renăscut – Romanul

เขมจิราต้องรอด /Khemjira trebuie să trăiască/ Khemjira must live
Rating 0.0
Status: Completed Tip: Autor: Traducător: , Lansat: 2024 Limba nativă: Thai
Versiunea audio: accesați link https://youtu.be/-mkAj6UGJPQ?si=eiVyhTTBdrsPrpbV Spiritul renăscut (cu titlul secundar Khemjira trebuie să trăiască) este un roman apărut în perioada mai - iunie 2024 pe Internet, care face parte din genul Bl, horror, mister, dragoste. Autoarea acestuia este Cali, o apreciată scriitoare thailandeză, care a mai scris romane cunoscute publicului cititor cum ar fi:  Ai Oun Klin Faka, (omegaverse), Secretarul și actorul, Yiara trebuie să iubească. Romanul Spiritul renăscut este o fascinantă incursiune în cultura și tradițiile thailandeze și, mai ales, conține elemente de magie, șamanism și Buddhism. Credințele și incantațiile din carte sunt toate bazate pe fapte reale, iar fantomele, scenele violente și personajele complexe pun la încercare imaginația cititorilor. Romanul ne spune povestea lui Khem care s-a născut într-o familie dominată de un blestem care se învârte în jurul nașterii copiilor. Conform acestuia, dacă cel născut e o fată, va fi mai mult ca sigur protejat, iar dacă e băiat, va muri înainte de a împlini vârsta de 20 de ani. Khem, deși e băiat, a primit de la mama sa un nume de fată, Khemjira, care semnifică “să fii în siguranță”, pentru a contracara blestemul familiei. Până a împlinit 19 ani Khem credea că este protejat când, deodată a început să vadă fantome. În încercarea sa de a se salva de blestem, Khemjira caută ajutor la un șaman care face magie albă pe nume Pharan, dar soarta lui devine incertă. Oare Pharan va avea grijă de el sau îl va duce la moarte? Spiritul renăscut este un roman +18 care conține 39 de capitole si 6 capitole speciale. Acest roman va avea și o versiune audio Echipa Silvia ❤️ și AnaLuBlou vă urează lectură plăcută și așteaptă, ca de obicei, comentariile și impresiile cititorilor. Capitolele vor fi postate în fiecare marți, joi și sâmbătă.

Împărtășește-ți părerea

  1. Elena says:

    Of, of, of, nici nu îmi pot imagina ce a simțit biata Phueng…și-a văzut copilul aruncat în apă și omorât iar apoi i s-a înscenat că ea la omorât și că era dependentă de opium.
    Acum înțeleg de ce Phueng îi vrea morți pe toți descendenții din familia lui Khem, descendenții copilului care a mințit de frica lui Kadekaew, așa cum dealtfel a mințit și mama ei din același motiv.
    Acum sunt curioasă cum este implicat Pharan în istoria asta, sau el fiind tatăl și soțul ei care nu a crezut-o.
    O să vedem mai departe, acum chiar sunt curioasă. Nu știu de ce dar nu mă sperie această poveste în schimb mă întristează și mă revoltă răutatea sufletească a lui Kadekaew și faptul că toți tremurau de frica ei, că nimeni nu a avut curaj să spună adevărul pe care de altfel toți îl știau.
    Mulțumesc frumos pentru poveste ❤️❤️❤️

    1. Silvia says:

      O poveste cutremuratoare si unrau care nu poate fi uitat nici peste 400 de ani. De aceea razbunarea poate fi crunta.

  2. Carp Manuela says:

    Waaau, am înțeles acum motivul furiei acestui suflet ce îl urmărește pe Khem. Grea situație….offf, va reuși Khem să își îndrepte greșeala lui și a mamei lui pe care a făcut-o la momentul respectiv și să potolească ranchiuna ce o are acest suflet?!? E urât rău ce se întâmplă!
    ❤️❤️❤️❤️❤️

    1. Silvia says:

      Minciuna care a facut rau e greu sa fie uitata. Durerea a fost prea mare.

  3. Gradinaru Paula says:

    Nici nu ma mir ca sufletul lui Kem este asa de vanat pentru razbunare.Faptele astea de sute de ani,incep sa explice destule Multumesc

    1. Silvia says:

      Da, acum e clara dorinta de razbunare si gravitatea faptei.

  4. Albu Oana Laura says:

    O siruatie tragica acum inteleg de ce spiritul vrea sa se razbune chiar daca au trecut sute de ani

    1. Silvia says:

      O fapta grava, o situatie nefericita si un semnal de alarma.

  5. Anne says:

    si uite asa blestemul ajunge la Kem

    1. Silvia says:

      Si uite asa greseala unui copil il urmareste si peste 400 de ani.

  6. Karin Iaman says:

    Nu zic că Ram Phueng nu avea dreptul să fie supărată pe Krongkwan și pe mama ei Khun Kakanang pentru că au mințit că și-ar fi omorât copilul în timp ce era drogată, a uitat însă că și ele erau doar niște umile servitoare care probabil au fost amenințate cu moartea de către Khun Kadekaew, nu au avut de ales decât să facă asta din moment ce absolut toată lumea se temea de Kadekaew, oricum nimeni din toți cei prezenți nu a avut curajul să spună adevărul despre ce s-a întâmplat de fapt!
    Este o răzbunare care de fapt ține de prea mult timp, după părerea mea prețul a fost de mult timp plătit, în toți acești ani au murit generații întregi de băieți din familia lui Khem, nici măcar nu a fost singura familie vinovată de ceea ce s-a întâmplat atunci!
    Oricum de-a lungul timpului au murit foarte multe persoane din cauza spiritului răzbunător, oameni nevinovați, deja este mai nemilos decât persoanele pe care se răzbună de atâția ani!

    1. Silvia says:

      De acord. Este de inteles durerea si dorinta de razbunare e cumva legitima dar, asa e, statutul lor in familie nu le permitea sa spuna adevarul. Totusi, pedeapsa e prea dura.

      1. Karin Iaman says:

        Cel puțin din ce am înțeles eu au cam fost singurele pedepsite dintre toate persoanele care erau acolo și au fost destui oameni de față, nu au părut să sufere și alții și în niciun caz generații întregi!!
        Khemjira săracul are sufletul sfâșiat în bucăți și se simte vinovat de tot ce s-a întâmplat! Nu o să și-o ierte niciodată, o iubea mult pe bunica Si!

  7. Carp Manuela says:

    Deci nu ai cum să reziști la atâta răutate și la atâta durere, e prea mult. Acum mi se pare cel mai dureros capitol dintre toate de până acum. E încărcat de atâtea trăiri dureroase, atât din timpurile străvechi când a început această tragedie, cât și din momentul actual al poveștii. Toți protagoniștii sunt demni de milă și chinuiți de durere. Offf, offf, plâng.
    Mulțumesc!❤️❤️❤️❤️

    1. Silvia says:

      Da, este un capitol intens. Incarcatura emotionala aduce totusi si explicatiile care ne fac sa intelegem inversunarea cu care spiritul cauta razbunarea.

  8. Elena says:

    Acum am înțeles. Thong și Ake au fost trimiși de Pharan să-l ajute pe Khem, iar bunica Si a fost omorâtă de dușmanul Karmic, iar Thong a murit încercând să-l ajute pe Khem.
    Datorită pierderii bunicii Și, Pharan a fost indiferent că a plecat Khem și nu a vrut să reacționeze când Jet la rugat.
    Mulțumesc frumos pentru completare.❤️

    1. Silvia says:

      Cred ca Pharan a fost orbit de pierderea bunicii Si, a doua sa mama. Lumea lui va fi acum mai saraca fara bunica Si, fara Thong si in curand va mai disparea un membru. Il inteleg si pe Pharan. E amortit de durere.

      1. Karin Iaman says:

        Cred că Pharan mai avea încă multă otravă în el și era mai bine să rezolve întâi problema asta, probabil nu îi era deloc bine din moment ce scuipa sânge! Normal că este distrus și de moartea bunicii Si, cumva singura persoană apropiată pe care o mai avea!

  9. Andreea Z says:

    Foarte tristă şi complicată povestea, reușești să empatizezi cu fiecare personaj, sunt multe nuanțe de gri. Khem duce o cruce foarte grea, nu e vina lui dar nu are ce să facă. Mulțumesc încă o dată pentru traducere.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!

Options

not work with dark mode
Reset