Switch Mode
Pentru o lectură mai plăcută a nuvelei, poți ajusta fontul! Dacă dorești să schimbi fontul pentru a-ți îmbunătăți experiența de citit, accesează meniul "Opțiuni". Acolo poți alege stilul și dimensiunea fontului care ți se potrivesc cel mai bine. Lectură plăcută!

Întâlnire cu Şarpele Demon – Capitolul 27

Capitolul 27

Întâlnire cu Șarpele Demon / Encounter with a snake

☆═━┈┈━═☆

 

Capitolul 27 Veghea

Sărbătoarea de Anul Nou era somptuoasă. O varietate de delicatese acopereau masa rotundă, strălucind sub lumina lumânărilor, în culori vibrante și fierbinți, lăsând tuturor gura apă. Atmosfera era plină de râsete și urări de bine, o scenă vie și veselă, potrivită pentru o cină de revelion. Toată lumea de la masă era fericită.

Shen Qingxuan fusese întotdeauna atent la sănătatea sa, probabil învățând din lunga sa boală. Nu mânca niciodată prea mult la nicio masă și menținea întotdeauna o dietă echilibrată de carne și legume, sorbind doar ocazional puțin vin pentru a îmbunătăți circulația sângelui. Acest regim devenise în mod natural modul său de viață. Dar în această seară, cuprins de atmosfera de sărbătoare, renunțase la abstinenţa sa obișnuită. Mâncase puțin, dar băuse mult, participând activ la runda de toasturi și urări de bine cu familia și prietenii, bând din toată inima.

Yi Mo mâncase foarte puțin, dar băuse și el câteva pahare. Nu era un străin oamenilor de la masă și, datorită lui Shen Qingxuan, îi cunoștea chiar destul de bine. Din moment ce aceștia ridicau paharele pentru a toasta pentru el, Yi Mo nu refuza și bea cupă după cupă.

Toată lumea era îmbrăcată în cele mai frumoase haine festive. Deși culorile veșmintelor lor nu erau deosebit de strălucitoare, emanau un lux discret. Verdele era la fel de intens ca jadul, cu nuanțe de violet, iar albastrul era ca apa limpede a unui lac, cu o strălucire subtilă.

Astfel de culori nu erau de genul celor care puteau fi făcute la o vopsitorie obișnuită. Cine știe câți viermi de mătase fuseseră recoltați pentru a produce mătasea, câtă ață fusese filată și țesută și câte ierburi fuseseră folosite pentru a vopsi țesătura.Apoi, țesătura era croită în rochii de mâini pricepute și brodată cu cea mai mare grijă.

În ciuda tuturor acestor meșteșuguri rafinate, nimeni nu-l putea eclipsa pe Yi Mo, care purta un halat negru simplu. Nici măcar nu se deranjase să-și lege părul într-o coroană.

Părul îi era lăsat liber, iar expresia îi era indiferentă în timp ce stătea la masă. Deși vorbea puțin și doar bea, fiecare mișcare a lui emana un aer extraordinar.

Nimeni nu-i cunoștea originile și nici nu îndrăznea să întrebe.

În ultimele zile, oamenii îndrăzniseră să-l întrebe indirect pe Shen Qingxuan despre trecutul lui Yi Mo. Dar Shen Qingxuan le spunea pur și simplu:

– E o persoană remarcabilă.

Fără a mai oferi alte explicații.

Tatăl lui Shen, care călătorise mult și bine în tinerețe, văzuse multe în lume și avea o minte deschisă. Își dădea seama că Yi Mo nu era o persoană obișnuită, dar văzând cât de bine se înțelegea cu fiul său, nu se deranjase cu formalitățile lumești. Pe parcursul banchetului, își ridica frecvent paharul și închina pentru Yi Mo, dar nu punea niciodată întrebări indiscrete. Din când în când se auzeau râsete din camera alăturată, unde erau adunați femeile și copiii, adăugând vioiciune festivității nopții.

Pe măsură ce noaptea se adâncea, frigul devenea tot mai intens, așa că mai multe servitoare aduseră șapte sau opt încălzitoare și le  așezară în jurul camerei. Deschiseră ușor ferestrele, strânseră vasele de pe masă, așezară gustări cu fructe uscate și umplură ceștile cu ceai cald înainte de a pleca în liniște. Femeile și copiii se retraseră în camerele lor, lăsându-i doar pe bărbați să stea de  veghe toată noaptea.

Poate că mâncărurile fuseseră terminate, dar băutura era departe de a se fi terminat, iar conversația și mai puțin.

În ajunul Anului Nou, grupul de bărbați stătea de veghe, discutând în mod firesc despre o gamă largă de subiecte. Începuseră cu politica, vorbind despre actualul împărat. Era bine cunoscut faptul că împăratul era un conducător înțelept, dar cineva intervenise spunând că, deși împăratul era virtuos, era poate prea blând la inimă, deoarece prințul moștenitor nu fusese încă numit, fapt ce dusese la lupte interne aprinse în interiorul palatului.

Persoana care făcuse această remarcă băuse destul de mult și folosise expresia „lupte interne feroce”, ceea ce îi făcuse pe toți cei de la masă să râdă. Lupta pentru tron era una dintre cele mai crude afaceri din lume, implicând vărsare de sânge între membrii familiei. A spune „lupte interne feroce” părea comic de nepotrivit.

Tatăl lui Shen clătină din cap și îl puse pe bărbatul care vorbise aiurea să bea trei pahare ca pedeapsă, înainte de a-și ridica propriul pahar și de a îndrepta conversația spre povestiri despre lucruri ciudate și neobișnuite.

Din moment ce el deschisese subiectul, în mod firesc, el fusese primul care vorbi. În această noapte festivă, toată lumea era amețită, lumina pâlpâitoare a lumânărilor și căldura din încăpere făcându-i pe toți să se simtă puțin leneși. Deși atmosfera era plăcută, nu era deosebit de animată. Tatăl lui Shen se gândi o clipă și începu să povestească o întâmplare veche din trecutul său.

Cu ani în urmă, își condusese personal caravana comercială, așa cum o făcea adesea, călătorind prin țară și vizitând obiectivele turistice de-a lungul drumului. Într-un an, în timp ce urmau traseul lor obișnuit, fuseseră surprinși de o ploaie torențială și nevoiți să se adăpostească într-un templu dărăpănat. Ploaia fusese necruțătoare, durase toată noaptea, lăsându-i blocați și fără a avea de ales decât să aștepte.

În zorii zilei următoare, deschiseseră ușile templului, hrăniseră caii și se pregătiseră să își reia călătoria. Chiar în momentul în care erau gata de plecare, un bărbat îmbrăcat în negru, purtând o pălărie de bambus și un văl care îi acoperea fața, ieșise brusc din templu. Toată lumea fusese surprinsă de apariția neașteptată a bărbatului, dar pentru că simțiseră ceva straniu la el, nimeni nu îndrăznise să se apropie sau să întrebe de unde venise. Bărbatul stătuse la intrarea în templu pentru o vreme, apoi făcuse o serie de gesturi misterioase. După aceea, alți opt sau nouă oameni, toți îmbrăcați în negru și la fel de voalat, ieșiseră din templu într-o ordine perfectă. Omul aflat în fruntea grupului făcuse o plecăciune respectuoasă în fața tatălui lui Shen și a oamenilor săi înainte de a conduce grupul.

În acest moment, cineva de la masă întrebă:

– Nu fuseseră văzuți în templu cu o seară înainte?

Tatăl lui Shen flutură cu mâna, făcându-le semn să asculte restul poveștii. El explică că se grăbeau atât de tare să scape de furtună în noaptea precedentă, încât nu examinaseră cu atenție împrejurimile. Grupul de oameni în negru sosise probabil înaintea lor, ascunzându-se în templu tot timpul.

Tatăl lui Shen făcu o pauză, mângâindu-și barba și spuse:

– La momentul respectiv, am crezut că a fost doar o coincidență, dar doi ani mai târziu, l-am întâlnit din nou pe același om în același templu, cu același grup de oameni. Însoțitorii mei erau prea speriați să intre. Știți de ce?

Văzând expresiile nedumerite ale celorlalți, tatăl lui Shen râse cu poftă și spuse:

– Ați auzit cu toții de Bian Nan, care are o tehnică secretă de urmărire a cadavrelor.

La aceste cuvinte, majoritatea oamenilor de la masă începuseră să tremure, trezindu-se instantaneu.

Shen Qingxuan nu se așteptase să audă un astfel de subiect în ajunul Anului Nou. Înghețase pentru o clipă înainte de a spune:

– Știu și eu o poveste. Am citit-o într-o carte, dar s-ar putea să nu fie potrivită pentru seara asta – este un pic copleșitoare.

Bărbații de la masă, încurajați de băutură și dornici de mai multă emoție, insistară ca el să o împărtășească.

Shen Qingxuan nu avu de ales decât să ridice paharul și să spună:

– Foarte bine. Voi strica atmosfera, așa că mă voi pedepsi singur mai întâi cu o băutură.

După ce termină de băut din ceașcă, luă o alună și începu să spună povestea:

– Povestea mea este despre alune.

Și astfel începuse o altă poveste stranie dintr-o dinastie diferită, despre un sat care cultiva alune și o serie tragică de evenimente care implicase un copil răpit, trădare și răzbunare. În cele din urmă, fiecare alună recoltată de pe acel pământ blestemat purta chipurile sătenilor care pieriseră.

Când Shen Qingxuan își termină povestea, mesenii rămaseră tăcuți. Majoritatea bărbaților se uitau neliniștiți la bolul cu alune de pe masă, cu fețele pline de groază. Neputincios, Shen Qingxuan mai luă trei pahare de pedeapsă. Tatăl lui Shen, simțindu-se și el inconfortabil, bău o cană de vin fierbinte și se uită la fiul său. Shen Qingxuan zâmbi slab, deși privirea lui rămase distantă, continuând să observe reacțiile oamenilor din jurul lui, notând cu atenție fiecare detaliu. Era atât de absorbit de observațiile sale încât nu văzu că tatăl său îl privea.

Tatăl lui Shen se uită la fiul său și, dintr-un motiv oarecare, simți brusc un sentiment ciudat de nefamiliaritate. Era ca și cum fiul său ar fi crescut peste noapte, părând acum în același timp apropiat și distant.

Acest sentiment era tulburător, dar tatăl lui Shen își scutură capul și îl îndepărtă din minte. Luă o farfurie cu alune, chicotind în timp ce o oferea celorlalți, spunând:

– Haideți, nu fiți timizi. Astea nu sunt alune blestemate.

Gluma destinse atmosfera, iar bărbații începură să râdă, deși cu o urmă de disconfort persistent.

Alții de la masă spuseră și ei câteva povești, majoritatea implicând aventuri romantice sau legende cu spirite de vulpi și fantome, toate cu final fericit. Fiecare om își spuse povestea, cu excepția lui Yi Mo, care rămase tăcut. În cele din urmă, toate privirile se îndreptară spre el, așteptând ca el să contribuie cu propria sa poveste.

Yi Mo își așeză ceașca, se gândi un moment, apoi spuse:

– Nu am nicio poveste de spus, așa că voi continua de unde a rămas ultima…

Oamenilor de la masă li se păru amuzant. La urma urmei, atunci când o poveste era terminată, de obicei era sfârșitul ei – adică nu exista niciun motiv pentru a fi continuată. Dar din moment ce el se oferi, se gândiră că ar fi bine să asculte. Așa că toată lumea îl rugă să continue povestea despre spiritul vulpii care își plătea datoria.

Yi Mo spuse:

– Voi toți credeți că este bine că spiritul vulpii este loial, dar eu nu sunt de acord. Oricine a investit profund în sentimente va fi în cele din urmă rănit de ele. Dacă nu mă credeți, voi continua povestea…

Spiritul vulpii îl răsplăti pe cărturar pentru bunătatea sa și, plin de admirație pentru el, îi deveni soție. Se transformă într-o soție și o mamă virtuoasă, trăind o viață împlinită alături de cărturar timp de zeci de ani. Totul părea perfect. Cu toate acestea, odată cu trecerea anilor, cărturarul îmbătrâni, părul său încărunți, iar copiii lor crescuseră, în timp ce spiritul vulpii rămase la fel de frumos ca întotdeauna, neatins de timp. Cărturarul, știindu-și zilele numărate, sfătui spiritul vulpe să aibă grijă de ea însăși după moartea sa. Ultimele sale cuvinte fuseseră:

– Dacă soarta ne permite, putem fi soț și soție din nou în viața următoare.

Fiind devotată, spiritul vulpe ar fi trebuit să se întoarcă în munți pentru a se cultiva după moartea cărturarului, dar ea nu putuse suporta să îl părăsească pe bărbatul cu care împărțise atâția ani. După ce îl îngropă, nu se mai întoarse în munți, ci cutreieră lumea umană, căutând reîncarnarea soțului ei pentru a continua legătura lor.

Ea îl căutase timp de o sută de ani. În acest timp, călugării exorciști și taoiștii vânători de demoni încercaseră să o captureze, vrând să îi ia miezul interior ca unealtă pentru magia lor sau pentru a elibera lumea de rău în căutarea faimei. Spiritul vulpe nu mai putea trăi în pace, luptându-se constant cu călugării și taoiștii, scăpând cu greu și suferind răni grave. Știind că rănile ei erau grave și că nu mai putea rămâne, nu mai avusese de ales decât să se retragă în munți pentru a se vindeca, chiar dacă simțise că reîncarnarea soțului ei ar putea fi în apropiere. După alți zece ani de recuperare, ea coborâse din nou de pe munte pentru a-și relua căutarea. Când, în sfârșit, găsise reîncarnarea soțului ei, acesta era deja căsătorit cu altcineva, trăind o viață fericită alături de soția sa, profund îndrăgostit. Spiritul vulpe avea inima frântă, dar refuzase să renunțe. Îl abordase pe bărbat de mai multe ori, spunându-i că ea era adevărata lui soție. Cu toate acestea, cărturarul nu o recunoscuse și o respinse ca pe o femeie nebună. Spiritul vulpe, cu adevărat înnebunită, îl căutase în mod repetat, spunându-i aceeași poveste iar și iar. Cărturarul, văzându-i frumusețea ademenitoare, începuse să aibă întâlniri secrete cu ea pe la spatele soției sale. În cele din urmă, soția lui îi prinse și, disperată, îi confruntă, amenințând că își va pune capăt zilelor. Cărturarul, deși captivat de frumusețea spiritului vulpe, își făcuse deja de cap cu ea și hotărâse să o abandoneze pentru a se întoarce la soția sa.

Spiritul vulpe, abandonată, refuzase însă să renunțe. În cele din urmă, îl supără atât de tare pe cărturar încât, atunci când călugării veniră să o caute din nou, el făcu echipă cu ei pentru a o captura.

Prinsă de călugăr în plasa de legare a demonilor, spiritul vulpe implorase cu amărăciune și lacrimile curgând. Dar călugărul aruncă o vrajă, dezvăluindu-i adevărata formă. Cărturarul, care anterior se îndoise de faptul că ea era un demon, acum se convinse. În teroarea sa, apucă un băț de lemn și începu să bată vulpea albă cu cruzime. Vulpea strigă în agonie în timp ce organele ei interne erau zdrobite, ochii ei vărsând lacrimi de sânge, până când muri în cele din urmă plină de resentimente.

Secole de cultivare și putere spirituală se încheiară cu moartea ei, bătută de către un simplu muritor. Iar cel care o ucise fusese chiar propriul ei soț.

Yi Mo chicoti încet:

– Finalul fericit pe care vi-l imaginați cu toții este doar pentru momentul prezent. Cine știe ce se va întâmpla după aceea?

După ce auziră asta, mesenii fie suspinară, fie se plânseră, expresiile lor fiind pline de regret și tristețe. Doar Shen Qingxuan stătea nemișcat, tăcut și palid.

În acel moment, o servitoare bătu ușor la ușă și spuse încet:

– Stăpâne, a sosit momentul. Este timpul să aprindeți artificiile.

Toți oaspeții își părăsiră bucuroși locurile și ieșiră afară.

Shen Qingxuan rămase însă pe locul său, în timp ce Yi Mo se ridică în picioare.

Shen Qingxuan îi privi spatele pentru o lungă perioadă de timp înainte de a spune:

– Dacă într-adevăr există o viață viitoare, nu veni să mă cauți. Chiar dacă o vei face, nu te voi recunoaște.

Yi Mo se întoarse și îi răspunse:

– Desigur.

Abia atunci Shen Qingxuan zâmbi, deși slaba nuanță de melancolie acoperită de acel zâmbet era bine ascunsă.

Bătrânul stăpân Shen, ieșind afară, își dădu seama că fiul său nu venise cu ei. Observând că era încă așezat, se întoarse repede, doar pentru a auzi această conversație. Gândurile îi deveniră complet dezordonate și rămase acolo năucit. În acel moment, Yi Mo ieși, iar cei doi își întâlniră privirile. Pentru o clipă, ambii putură vedea totul clar în expresiile celuilalt. Yi Mo fusese luat prin surprindere, apoi se încruntase ușor înainte de a-și relaxa fața și trecu fără a spune nimic pe lângă bătrânul stăpân Shen.

Bătrânul stăpân Shen îl văzu dispărând într-o clipă printre felinarele luminoase și înțelese brusc totul. Nu mai exista nicio ezitare în inima lui.

În acel moment, Shen Qingxuan ieși și el, nedumerit de tatăl său care stătea la ușă și strigă:

– Tată?

Tatăl său răspunse distrat și se duse să împingă scaunul cu rotile în care se afla. Nu spuse nimic, doar priveau artificiile de la miezul nopții explodând pe cer, înflorind în culori strălucitoare.

 

Care este reacția ta?
+1
10
+1
2
+1
18
+1
1
+1
14
+1
0
+1
0
Întâlnire cu Şarpele Demon /Encounter with a snake

Întâlnire cu Şarpele Demon /Encounter with a snake

Rating 0.0
Status: Completed Tip: , Autor: Traducător: Lansat: 2019
O poveste de dragoste întortocheată  între un demon şi un muritor, care a început din cauza unei ceşti de ceai fierbinte şi a durat trei vieţi. Shen Qingxuan este tânărul moştenitor în vârstă de douăzeci şi şapte de ani al respectatei familii Shen, care, din cauza unor circumstanţe tragice, la vârsta de şapte ani şi-a pierdut capacitatea de a vorbi şi de a merge. Yi Mo este un demon şarpe rece de o mie de ani care cultivă şi vrea să urce la cer. Cine ar fi ştiut că o ceaşcă de ceai fierbinte le va aduce, însă, destinele împreună? Nu există acţiune intensă, răsturnări de situaţie neaşteptate sau evenimente dinamice în această poveste. Aceasta e povestea iubirii dintre un demon şi un muritor. Despre cum simpla înţelegere a unor lucruri a devenit ceva mai mult pentru Shen Qingxuan şi este gata să-şi pună viaţa în pericol doar pentru a fi aproape de demonul său iubit. Este despre cum Yi Mo realizează treptat că muritorul care a vărsat ceai fierbinte peste el nu este doar cel care îl va ajuta să treacă cu succes prin tribulație[1], ci şi cineva important în viaţa lui nemuritoare. Aceasta este o nuvelă frumoasă care abordează tema morţii şi a reîncarnării şi conceptul "un volum, o nouă viaţă a lui Shen Qingxuan", aşa că nu ar trebui să vă aşteptaţi la un final fericit în primul şi al doilea volum, dar asta nu înseamnă că romanul nu merită citit. [1] Tribulație (天劫 tiānjié) (重劫 zhòngjié) – este o pedeapsă sau o perioadă de încercare întâmpinată de cultivatori în momente-cheie ale cultivării lor, căreia trebuie să îi reziste și, în cele din urmă, să o depășească. Tip: Web Novel (China) Autor: 溯痕, Su Hen Anul: 2019 Cuprins: 3 volume, 95 de capitole + 8 extra Licența: Fără licenţă / Nu necesită acordul autorului Editor oficial: jjwxc Adaptare în lb. română: Buburuza Corectura: Ana LuBlou Gen: BL, Demons, Fantastic, Historical, Mature, Reincarnation, Romance, Smut, Supernatural, Yaoi, Xianxia Personaje:      Shen Qingxuan Cel mai mare tânăr stăpân al familiei Shen. După o căzătură într-un lac înghețat în copilărie, acesta a rămas mut, iar picioarele i-au fost paralizate de frig, fiind imobilizat într-un scaun cu rotile. Yi Mo Un șarpe demon (yao) care s-a cultivat timp de mii de ani. Inițial a fost un simplu șarpe, dar a fost luminat de un taoist și a putut să se transforme în om. Shen Jue Un demon (yao) jumătate om, jumătate lup. Părinții săi au fost uciși de Xu Mingshi la naşterea acestuia, așa că a fost adoptat și crescut de Shen Qingxuan și Yi Mo Xu Mingshi Un tânăr taoist de la Templul Qing Yun Familia Shen: Bâtrânul Stăpân Shen, stăpânul familiei Shen - tatăl lui Shen Qingxuan și Shen Zhen, Doamna Shen (mama biologică a lui Shen Qingxuan), Shen Zhen - al doilea fiu al familiei Shen, fratele mai mic al lui Shen Qingxuan, A doua doamnă - mama biologică a lui Shen Zhen, persoana responsabilă pentru accidentul lui Shen Qingxuan. Primul capitol va fi postat în prima zi a Anului Chinezesc al Şarpelui, care începe pe 29 ianuarie 2025. [video width="1280" height="720" mp4="https://www.nuvelelacafea.ro/wp-content/uploads/2024/12/Intampinarea-Sarpelui2.mp4"][/video] Recenzie de Diana Olaru:
"De obicei eu nu plâng ...sunt o romantica dură ... sunt mai greu de impresionat ...dar va zic doar 4 cuvinte .....
❣️**ÎNTALNIRE CU ȘARPELE DEMON**❣️....
pe care sincer ...având în vedere fobia mea față de aceasta specie nu credeam să o pot citi nici măcar 2 capitole ...dar....știți cum e ???
.....BE TON..10✨️din10...și...am plâns..pe bune!
Shen Qingxuan...ursitoarele I au hărăzit ...ca de la o ceașcă de ceai fierbinte ...el...cel pedepsit de soartă la neputința a de a vedea lumea din picioare ....el ,să cutreie prin 3 vieți în diferite reâncarnari ...3 vieți ...3 destine...o singură și intensă iubire pentru Yi Mo....❣️
Yi Mo...Un șarpe demon, cel ce datorită unui bătrân taoist ..taoist devenit nemuritor acum , un nemuritor ce va juca un rol important în povestea celei dea 3 a viață a lui ȘQ și YM...zic deci ,
Yi Mo devenit , dintr un mic șarpe obișnuit...un șarpe demon ce cultiva de 1000 d ani pentru a atinge nemurirea ...și care dându-și prea târziu seama ce a avut și ce a pierdut ...merge prin 2 vieți ...ca și văduvă YiMo cu o inimă pustie ..și din prea mare dragoste...durere și dor...ajunge și în lumea de dincolo renunțând...în cea de a 3 viață la nemurire mult visată și de care era atât de aproape ,la forma și constiinta sa de om ...pentru ca sufletul ce era casă sufletului său ,să poată vedea lumea și viața ca un om adevărat....❣️
În aceasta călătorie...pe parcursul celor 2 vieți dupa moartea lui SQ.. Yi Mo va fi temperat...mângâiat și însoțit de Lupusor... Shen jue...Un demon lup orfan ...adoptat de SQ și crescut de cei doi tați SQ și YM în prima viață..
.
O clipă...o viață ...un gest...pot face hotarul între fericire și durere...viață sau moarte ....❣️
Va reuși YiMo cel ce a renunțat la nemurire ... sa revină la forma și sufletul sau uman ....vor putea sa și trăiască deplin iubirea ???
Vor putea iubindu-se mana în mână sa devină pulbere de stele ... împreună ... fericiti ...până la capăt ...???
O carte cât 3 vieți...o mare de nefericire ...dor ...durere ...dragoste în cel mai pur mod și ...ghiciti ce ??? smut....are si din acesta ...
.... magnificul șarpe negru are cică...2......i le va arăta lui SQ in vreuna dintre vieti ..??
... Vreți sa călătoriți de a lungul celor 3 vieți alături de cei 2 protagoniști...și de celelalte personaje ...bine conturate ale acestei cărți???
Haidați ...și veți descoperi încă o poveste de iubire ...Shen jue si împaratul...
Vor fi multe multe situații ce vă vor da emoții si va vor purta prin diferite stări, asts dacă si numai dacă citiți pe Nuvele cartea tradusă de cea mai faină si unica Buburuză ...Un stil ce ți va merge direct la suflet și te va face sa nu poți renunța la lectura pana nu vezi luminița din vârful muntelui..❣️
...iubetelor ,sunt unele capitole...mai spre final însoțite de muzica........picături de iubire curgând lin în sufletul ostenit ...e magnific...sa nu ratați aceasta poveste ....veți fi mai săraci sufletește...!!!"

Împărtășește-ți părerea

  1. Gradinaru Paula says:

    Ce atmosfera frumosa la masa! Acum tata si-a dat seama ca intre Shen si Yi este o legatura speciala Nu cred ca chiar s-a gandit ca ar fi iubiti,dar a constientizat ca Yi este o persoana deosebita de ei .Astepr cu nerabdare restul Multumesc

    1. Buburuza says:

      Da, batranul Shen a mirosit ceva si dupa asta va incerca sa fie cu ochii pe ei. Cat despre Yi Mo si Shen, dupa noaptea de revelion iar vor trage o fuga la izvoarele termale. Vin cu imagini la portia dulce <3

  2. Eloise says:

    Din pacate povestea lui YiMo reflectă realitatea,iar ShenQ prin faptul că i a spus sa nu l caute daca exista o viață urmatoare transmite multa emoție si tristețe,eu cel putin asa l am perceput.Vedem in capitolele următoare care va fi reacția tatălui lui Shen ❤️

    1. Buburuza says:

      Shen a stiut ca Yi Mo nu mintea si ca povestea spusa era reala de aceea i-a spus sa nu-l caute. Yi Mo credea ca pentru el cultivarea e mai presus de toate, dar vom vedea in Volumul 2 ca dragostea si dorul il vor schimba complet. Tatal va fi cu ochii pe ei in urmatoarele zile, iar pe Shen il asteapta pedepse dureroase.

  3. Anne says:

    Chiar așa se va întâmpla Mo nu o sa îl caute pe Shen în următoarea lui renaștere,nu cred asta…Ar fi prea haotică povestea sau chiar prea ciudata sa nu ii citesc iar despre ei doi…..Nu, nu ,nu va fi tot despre a i doi cu o alta iubire de a lor…. Mulțumesc Bubu

    1. Buburuza says:

      :))) Yi Mo se va abtine cat poate de tare, de aceea il va cauta mai tarziu. Insa toata dragostea si dorul acumulat in el va rabufni, iar reincarnarea lui Shen va avea de suferit 🙁

  4. Mihaela Andrei says:

    Povestea vulpii este asemănătoare cu cea a mamei micuțului pui se lup , mi s-a zburlit pielea , iar cuvintele lui ShenQ au fost dureroase, cred că Yi Mo a înțeles, dar fiind peste purerea lor se vor întâlni și în următoarele vieți.

    1. Buburuza says:

      Yi Mo chiar va dori sa stea departe de reincarnarea lui Shen…dar dorul si dragostea il vor chinui in urmatoarea viata si cand il va cauta va da peste un general, care nu seamana deloc cu Shen care il iubea.

      1. Diana O says:

        Vaaaiii mie…..abia aștept aceasta parte a povestii lor…îmi place ideea cu un ShenQ ca o reduta inexpungabila…..ce se lasa greu…ador …ador… ♥️!!! ….

        1. Buburuza says:

          O sa dau un spoiler: Generalul va simti prezenta lui Yi Mo si va cred ca este posedat. Va merge la exorcizare 🙂

  5. Diana O says:

    Ce masa fastuoasa…mesenii …vesmintele lor…parca simt mătasea curgandu mi printre degete.. …culorile sunt minunate …iar deasupra tuturor domnește negrul vesmintelor magnificului YiMo ….cu pletele cazute … pe umeri …sexi Yi Mo….Yi Mo cel are ascultând poveștile spuse la masa de Anul Nou de către oaspeții familiei Shen și ,de către ShenQ însuși…și a depanat și el povestea ….atention….povestea sa este cu talc și cu morală…..cine are urechi de auzit …sa audă….
    <<>>
    ShenQ te ai speriat ca nu l vei recunoaște nu??
    Te îngrozește gandu’ că , nerecunoscându l ai putea sa i provoci suferință sau chiar moartea…?????!!!!
    Da , sinistră povestea lui YiMo din punctul de vedere al lui ShenQ și YiMo…..

    Vedeți voi băieți…a mai fost cineva care a avut urechi de auzit ….!!!

    Acum ….reacția….va urma…..!!
    După focul de artificii !!!Wow!!!

    Mulțumesc Bubule…….♥️♥️♥️♥️
    Sărbători frumoase în continuare familie Shen….!!!

    1. Buburuza says:

      Eu cred ca Yi Mo i-a eclipsat pe toti si prin povestea sa i-a dat de gandit lui Shen. Faza e ca Shen a gandit bine cand i-a raspuns si i-a cerut sa nu-l caute. Insa cand sarpele nu va mai avea niste brate calde care sa-l imbratiseze, cand dorul il va mistui pe interior, ce va face demonul din el? Va ramane calm? Cultivarea lui va incepe sa se clatine…Va anunt de pe acum ca in volumul doi, lucrurile vor sta diferit de volumul 1. Daca in acest volum Shen era cel care tanjeste dupa dragostea sarpelui, in volumul doi, sarpele va tanji dupa dragostea lui Shen.

      1. Ioana says:

        oook abia aștept sa citești parteaxa doua

  6. Steluta Ionita says:

    Shen ii este teama ca în viata următoare nu-l va recunoaște pe șerpilor și cine știe ce se va întâmpla….vom afla în următorul volum.Acum, sa vedem ce face bătrânul Shen cu cei doi.Multumesc frumos!❤️

    1. Buburuza says:

      Batranul Shen le va face o vizita neasteptata in idee de a-i prinde in flagrant 🙂

  7. Zuzi says:

    Foarte interesanta povestea cu spiritul Vulpii,mi-a plăcut enorm,Sunt curioasa ce se va întâmpla cu lupușorul,traducere excelenta mulțumesc frumos pupic

    1. Buburuza says:

      Multumesc si eu, Zuzi! Lupusor va fi bine, se va face mare in scurt timp 🙂

  8. Carp Manuela says:

    Măăăi, măi, bătrânul Shen nu degeaba este tatăl lui Shen, a mirosit ceva și a avut și confirmarea în acea noapte. Sunt sigură că vor urma reacții din partea lui și nu tocmai plăcute pt Shen, în principal. Chiar sunt curioasă ce măsuri va lua acesta.Acum am înțeles de ce i-a spus Shen lui Yi Mo să nu îi caute următoarea reîncarnare, îi este teamă că neștiindu-l îi va face rău și nu își dorește asta.
    Mulțumesc!❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

    1. Buburuza says:

      Da, asa este, Shen se gandeste sa nu-i faca rau, insa Yi Mo nu va mai putea trai fara el. Tatal lui Shen va merge in vizita neanuntata 🙂

  9. Nina says:

    minunat ,începând cu așezarea mesei cu poveștile spuse și ce-i mai interesant este că ,Sheen crede povestea lui YI MO ,déjà un subiect de reflectare ,iar tatăl lui și-a dat seama că între ei este o legătură specială .. să vedem dacă curiozitatea lui va merge mai departe de atât …mulțumesc !

    1. Buburuza says:

      Vin vremuri grele pentru Shen. Tatal lui Shen va descoperi ca intre tanarul stapan si Yi Mo este mai mult decat au lasat cei doi sa se inteleaga ca e. Insa Shen e dispus sa suporte pedeapsa, dar sa stie ca Yi Mo va fi acceptat in familie ca jumatatea lui. <3

  10. Elena says:

    Se pare că Tatăl Shen a aflat adevărul dește Shen și Yi MO.
    Cu ocazia asta Yi MO l-a avertizat pe Shen, iar acesta pentru a nu avea un sfârșit că acea vulpe, ia spus să nu îi caute reîncărcarea dacă tot nu își va aminti de el.
    Foarte tristă povestea vulpii, care și-a iubit soțul mai mult decât viața ei.
    Mulțumesc frumos Buburuzo ❤️❤️❤️

    1. Buburuza says:

      Nici capitolele viitoare nu vor fi mai vesele. Sfarsitul volumului va fi din ce in ce mai trist. Cumva autorul ne pregateste pentru Volumul 2, in care vom avea un Yi Mo care sufera si ii duce dorul lui Shen si o reincarnare a lui Shen intr-un general, care il respinge pe sarpe.

      1. Ioana says:

        Ooo cred ca în capitolul 2 vom suferi alături de YMo

  11. Maria Bilan says:

    Oh,oare ce va face în continuare tatăl lui Shen?

    1. Buburuza says:

      Va merge intr-o vizita neanuntata. 😛

      1. Ioana says:

        vai vai băieții aveti grija ca va păzește bătrânul, da cu ochiul.pe la voi prin cameră

  12. Alina Savin says:

    O poveste foarte frumoasa!!!
    Cu multe sentimente!!!
    Sa te gândești cum poți proteja atât în viata asta cât și în viata următoare sufletul tău pereche, e superb!!!

    1. Buburuza says:

      Multumesc mult! Da, si mie imi place <3 Il ador pe Shen

  13. Mona says:

    Un capitol plin de contraste. O masa festiva versus povesti ce par amuzante la prima vedere, un Shen cumpătat ce exagerează cu bautura, un Yi Mo cultivator ce se lasa prins de porniri umane. Fiecare poveste poate avea un tâlc dar este firesc ca cea a lui Yi Mo sa fie în frunte. Cred ca l-a speriat pe Shen mai tare decât si-a dorit. Oare sa fie exemplul care sa lămurească de ce oamenii și demonii au cai diferite?
    Sunt sigura ca afirmația lui Shen și răspunsul lui Yi Mo vor schimba datele povestii în viata următoare.
    Mulțumesc Bubu.

    1. Buburuza says:

      Dupa parerea mea, Yi Mo a facut bine ca a spus acea poveste. Sa nu uitam ca mai zilele trecute, in casa lor a aparut un Lupusor, ramas orfan dupa ce un muritor a omorat un spirit. Poate ca Yi Mo a vrut sa-l puna in garda pe Shen cu privire la “ce se poate intampla”. Altfel, m-am bucurat ca Yi Mo a avut locul lui la masa si ca i-a eclipsat pe toti cu prezenta sa “spirituala”. Asa cum am spus si in recenzie, daca in volumul 1 Shen il iubeste mai mult pe Yi Mo, in volumul doi lucrurile se schimba si vom avea un Yi Mo cuprins de dragoste si dor dupa Shen. Doar ca generalul Ji Jiu (reincarnarea) va fi diferit.

  14. Karin Iaman says:

    Un capitol plin de frumusețe, magie, tristețe, bucurie, melancolie, cu atmosfera festivă a anului nou, oameni îmbrăcați în cele mai frumoase straie pe care le aveau, mâncăruri delicioase și povești interesante!
    Cred că tatăl lui Shen a început în mod special să zică acele povești, voia să vadă care este reacția fiului său și a lui Yi Mo, am impresia că a simțit prezența demonică din jurul lui Shen!
    În același timp Yi Mo incearcă să îl facă iar pe Shen să înțeleagă că legătura lor este una imposibilă și foarte periculoasă pentru amândoi!
    M-a întristat destul de tare acest capitol, iar tatăl lui Shen care are deja o bănuială că ceva este straniu cu ei, o să fie mai atent la acțiunile lor!
    Mulțumesc pentru capitol Buburuză dragă, spor în continuare la traducere!☀️❤️☀️❤️☀️❤️

    1. Buburuza says:

      Multumesc mult si eu, Karin. Nu stiu daca tatal lui Shen a facut-o in mod special, dar cu siguranta s-a simtit ceva in atmosfera, poate datorita energiei lui Yi Mo. Iar Yi Mo poate sa-i spuna zeci de mii de povesti lui Shen, in viata asta Shen sigur il vrea si il va accepta in orice forma i-ar aparea. Si o sa vedeti in capitolul urmator ca, atunci cand Yi Mo se va transforma in sarpe, Shen il va imbratisa. Bine…e un pic in stare de ebrietate. Cand se va trezi din betie, se va cam speria. :))) Ideea e ca Shen isi doreste sa traiasca iubirea cu Shen acum, nu intr-o viata viitoare, iar acum Yi Mo inca nu e dispus sa i se ofere cu totul (nu-i va indeplini dorinta de a se casatori cu el, ceea ce il va necaji mult pe Shen). Weekend minunat!

  15. Gianina Gabriela says:

    Un capitol plin se veselie și imagini în culori vii, până încep poveștile stranii. Sunt supărată findcă din cauza unei ademenea povești Shen, ia o hotărâre drastică. Mai cred că tatăl lui, nu va face nimic necugetat acum că știe adevărul despre relația lor.

    1. Buburuza says:

      Eu cred ca Yi Mo intentionat a spus povestea aceea. Probabil ca sa vada reactia lui Shen. Insa Shen i-a spus bine ce i-a spus. A vrut sa-l protejeze pe sarpe, doar ca Yi Mo habar n-are ce va simti dupa ce Shen n-o mai fi. Si cat de dor ii va fi. Volumul 2 fix pe asta se concentreaza pe suferinta lui Yi Mo si dorul lui fata de Shen.

  16. Ioana says:

    Mulțumesc frumos Buburuzo ❤️❤️❤️❤️

    1. Buburuza says:

      si eu îți mulțumesc ❤️

  17. Albu Oana Laura says:

    O seara dr anul nou atat de speciala si tatal lui Sen care isi da seama ca intre ei e o legatura puternica.Cuvintele lui Sen de la sfarsit m.au cutrmurat

    1. Buburuza says:

      Exista un mare adevar in tot ceea ce s-a spus. Doar ca Yi Mo nu va tine cont de cuvintele lui Shen in viata viitoare si astfel lucrurile vor fi foarte triste <3

Leave a Reply to Alina Savin Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!

Options

not work with dark mode
Reset